“千年应话天台”的意思及全诗出处和翻译赏析

千年应话天台”出自宋代叶梦得的《临江仙(次韵答幼安、思诚、存之席上梅花)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qiān nián yīng huà tiān tāi,诗句平仄:平平平仄平平。

“千年应话天台”全诗

《临江仙(次韵答幼安、思诚、存之席上梅花)》
宋代   叶梦得
不与群芳争绝艳,化工自许寒梅。
一枝临晚照歌台。
眼明浑未见,弦管莫惊催。
记取刘郎归去路,千年应话天台
酒阑不惜更重陪。
夜寒衣袂薄,犹有暗香回。

分类: 临江仙

作者简介(叶梦得)

叶梦得头像

叶梦得(1077~1148) 宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。死后追赠检校少保。 在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。

《临江仙(次韵答幼安、思诚、存之席上梅花)》叶梦得 翻译、赏析和诗意

《临江仙(次韵答幼安、思诚、存之席上梅花)》是宋代诗人叶梦得创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不与群芳争绝艳,
化工自许寒梅。
一枝临晚照歌台。
眼明浑未见,
弦管莫惊催。
记取刘郎归去路,
千年应话天台。
酒阑不惜更重陪。
夜寒衣袂薄,
犹有暗香回。

诗意:
这首诗词表达了寒梅的独特与自傲。寒梅不与其他美丽的花朵争艳,而是以其自身的美丽自夸。在夜晚,一枝寒梅照亮了歌台,展示着它的傲然风姿。诗人并未亲眼目睹这一景象,但他认为寒梅绝对是最美的存在,不需要其他的乐器和声音来衬托。他记住了刘郎归去的路,相信千年后他们会在天台上相见并交谈。他宁愿在宴会上继续陪伴,不计较付出的代价。尽管夜晚寒冷,衣袂单薄,但寒梅依然散发着淡淡的芬芳。

赏析:
这首诗词通过描述寒梅的美丽和独特,表达了诗人对于个体独立性和自我价值的追求。诗人认为寒梅不需要与其他花朵相争,因为它自身就具备了绝世的美丽。这种傲然的态度体现了诗人的自信和独立思考的精神。诗人通过对刘郎的记忆和对天台的期待,展示了他对于人生和情感的追寻和思考。他愿意付出更多,以换取更多的陪伴和共享,表达了他对友情和爱情的珍视。

诗中的寒梅被赋予了象征的意义,它代表了独立、坚强和自信。尽管环境寒冷,但寒梅依然散发着淡淡的香气,这也可以理解为对美丽和精神力量的赞美。整首诗曲折而含蓄,通过对寒梅的描写,展现了诗人的情感和思考。同时,诗中的意象和意境也给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千年应话天台”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān cì yùn dá yòu ān sī chéng cún zhī xí shàng méi huā
临江仙(次韵答幼安、思诚、存之席上梅花)

bù yǔ qún fāng zhēng jué yàn, huà gōng zì xǔ hán méi.
不与群芳争绝艳,化工自许寒梅。
yī zhī lín wǎn zhào gē tái.
一枝临晚照歌台。
yǎn míng hún wèi jiàn, xián guǎn mò jīng cuī.
眼明浑未见,弦管莫惊催。
jì qǔ liú láng guī qù lù, qiān nián yīng huà tiān tāi.
记取刘郎归去路,千年应话天台。
jiǔ lán bù xī gèng zhòng péi.
酒阑不惜更重陪。
yè hán yī mèi báo, yóu yǒu àn xiāng huí.
夜寒衣袂薄,犹有暗香回。

“千年应话天台”平仄韵脚

拼音:qiān nián yīng huà tiān tāi
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千年应话天台”的相关诗句

“千年应话天台”的关联诗句

网友评论

* “千年应话天台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千年应话天台”出自叶梦得的 《临江仙(次韵答幼安、思诚、存之席上梅花)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢