“年年余恨怨残红”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年余恨怨残红”出自宋代叶梦得的《虞美人(上巳席上)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián yú hèn yuàn cán hóng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“年年余恨怨残红”全诗

《虞美人(上巳席上)》
宋代   叶梦得
一声鶗F774催春晚。
芳草连空远。
年年余恨怨残红
可是无情容易、爱随风。
茂林修竹山阴道。
千载谁重到。
半湖流水夕阳前。
犹有一觞一咏、似当年。

分类: 虞美人

作者简介(叶梦得)

叶梦得头像

叶梦得(1077~1148) 宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。死后追赠检校少保。 在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。

《虞美人(上巳席上)》叶梦得 翻译、赏析和诗意

诗词:《虞美人(上巳席上)》

一声鶗F774催春晚。
芳草连空远。
年年余恨怨残红。
可是无情容易、爱随风。

茂林修竹山阴道。
千载谁重到。
半湖流水夕阳前。
犹有一觞一咏、似当年。

中文译文:
一声鶗鴂催晚春。
芳草连绵至远处。
年年余恨怨残红。
可是无情容易,爱随风。

茂密的林木和修竹的山阴道。
千载谁能再次重现?
湖水在夕阳前流淌。
仍然有一杯酒,一首诗歌,仿佛回到了当年。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人叶梦得创作的《虞美人(上巳席上)》。诗中表达了作者对时光流转和岁月更迭的感慨,以及对爱情的忧思和淡然对待的态度。

首先,诗中提到了"鶗鴂"(音译),这是一种鸟的鸣叫声,它催促晚春的到来,象征着时间的流转。诗人借此描绘了春天将要过去的景象,芳草连绵至远处,春天即将结束。年年余恨怨残红,表达了作者对光阴易逝的遗憾和对逝去爱情的怀念之情。

接下来,诗人通过茂密的林木和修竹的山阴道的描绘,展现了时光的长河和岁月的变迁。"千载谁能再次重现"表达了作者对过去时光的无法追寻和重现的思考和疑问。

最后两句"半湖流水夕阳前,犹有一觞一咏、似当年"表达了作者对逝去时光的思念和对当年美好的回忆。湖水流淌,夕阳西下,但仍然有一杯酒,一首诗歌,使得当年的美好似乎还在眼前。

整首诗意抒发了作者对时光流逝和爱情的淡然态度,同时也表达了对逝去时光的感慨和思念之情。通过描绘自然景物和抒发内心情感,诗人将自己的感受与读者分享,引发读者对光阴易逝和生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年余恨怨残红”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén shàng sì xí shàng
虞美人(上巳席上)

yī shēng tí F774 cuī chūn wǎn.
一声鶗F774催春晚。
fāng cǎo lián kōng yuǎn.
芳草连空远。
nián nián yú hèn yuàn cán hóng.
年年余恨怨残红。
kě shì wú qíng róng yì ài suí fēng.
可是无情容易、爱随风。
mào lín xiū zhú shān yīn dào.
茂林修竹山阴道。
qiān zǎi shuí zhòng dào.
千载谁重到。
bàn hú liú shuǐ xī yáng qián.
半湖流水夕阳前。
yóu yǒu yī shāng yī yǒng shì dāng nián.
犹有一觞一咏、似当年。

“年年余恨怨残红”平仄韵脚

拼音:nián nián yú hèn yuàn cán hóng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年余恨怨残红”的相关诗句

“年年余恨怨残红”的关联诗句

网友评论

* “年年余恨怨残红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年余恨怨残红”出自叶梦得的 《虞美人(上巳席上)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢