“民化蜀风清”的意思及全诗出处和翻译赏析

民化蜀风清”出自唐代赵冬曦的《陪张燕公行郡竹篱》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mín huà shǔ fēng qīng,诗句平仄:平仄仄平平。

“民化蜀风清”全诗

《陪张燕公行郡竹篱》
唐代   赵冬曦
良臣乃国宝,麾守去承明。
外户人无闭,浮江兽已行。
随来晋盗逸,民化蜀风清
郛郭从彝典,州闾荷德声。
小人投天涯,流落巴丘城。
所赖中和作,优游凿与耕。

分类:

作者简介(赵冬曦)

赵冬曦,(677-750)[唐]定州鼓城(今河北晋县)人。进士。开元初,累迁中书舍人内供奉,国子祭酒。工正书,景云二年(七一一)褚庆文所撰唐胜业寺双弥勒像碑,为其所书。《唐书本传、金石录》。

《陪张燕公行郡竹篱》赵冬曦 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
陪伴张燕公巡视郡中竹篱。

诗词的诗意:
这首诗以陪伴张燕公(唐朝的一位官员)巡视郡中竹篱为主题,表达了良臣对国家的重要性和责任,同时描绘了郡中景色和人民的安居乐业。

诗词的赏析:
这首诗通过描绘张燕公巡视郡中竹篱的场景,展示了一位出色的官员的品质和作为国家贤士的重要性。诗中提到良臣是国家的宝贵财富,麾下守卫着国家的安定和繁荣。外面的人家都没有关上门,湖中的野兽也已经离去,表达了国家的安定和治理得当。晋国的贼盗也随之消散,人民沐浴在蜀地清新的气息中。郡中的居民遵循着礼仪,荷受着德行的声望。然而,诗中也涉及了有些小人被流放到巴丘城,暗示了政治渊源和尔虞我诈的一面。最后,诗中提到中和作为一个优秀的君主,引领着人们享受着优美的人文环境,同时也从事农耕和开凿水道的工作。整个诗篇以平和宁静的笔调,展示了一个在良政下繁荣昌盛的景象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“民化蜀风清”全诗拼音读音对照参考

péi zhāng yàn gōng xíng jùn zhú lí
陪张燕公行郡竹篱

liáng chén nǎi guó bǎo, huī shǒu qù chéng míng.
良臣乃国宝,麾守去承明。
wài hù rén wú bì, fú jiāng shòu yǐ xíng.
外户人无闭,浮江兽已行。
suí lái jìn dào yì, mín huà shǔ fēng qīng.
随来晋盗逸,民化蜀风清。
fú guō cóng yí diǎn, zhōu lǘ hé dé shēng.
郛郭从彝典,州闾荷德声。
xiǎo rén tóu tiān yá, liú luò bā qiū chéng.
小人投天涯,流落巴丘城。
suǒ lài zhōng hé zuò, yōu yóu záo yǔ gēng.
所赖中和作,优游凿与耕。

“民化蜀风清”平仄韵脚

拼音:mín huà shǔ fēng qīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“民化蜀风清”的相关诗句

“民化蜀风清”的关联诗句

网友评论

* “民化蜀风清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“民化蜀风清”出自赵冬曦的 《陪张燕公行郡竹篱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢