“分我照寒金蕊”的意思及全诗出处和翻译赏析

分我照寒金蕊”出自宋代周紫芝的《好事近(谢人分似蜡梅一枝)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fēn wǒ zhào hán jīn ruǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“分我照寒金蕊”全诗

《好事近(谢人分似蜡梅一枝)》
宋代   周紫芝
香蜡染宫黄,不属世间风月。
分我照寒金蕊,伴小窗愁绝。
高标独步本无双,一枝为谁折。
压尽半春桃李,任满山如雪。

分类: 好事近

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《好事近(谢人分似蜡梅一枝)》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《好事近(谢人分似蜡梅一枝)》是一首宋代的诗词,作者是周紫芝。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
香蜡染宫黄,
不属世间风月。
分我照寒金蕊,
伴小窗愁绝。

高标独步本无双,
一枝为谁折。
压尽半春桃李,
任满山如雪。

诗意:
这首诗词描绘了一枝蜡梅的景象,借以表达了诗人的情感和思考。蜡梅是一种花色黄色,芬芳馥郁的花,它的美丽并不属于世间一般的风月景色。诗人将自己比作寒冷中的金蕊(花蕊),而那盛开的蜡梅则陪伴在他窗前,增添了一份忧愁的氛围。

诗人在表达自己孤高独立的同时,也表达了对这枝蜡梅的赞美之情。蜡梅是高标准的独特存在,没有与之相媲美的。然而,诗人却思考着,这样一枝独特的蜡梅究竟是为了谁而盛开。他思索着这个问题,也让读者思考着,美丽的事物背后是否需要有一个真正的欣赏者。

赏析:
这首诗词通过描绘蜡梅的美丽和诗人的情感,表达了一种孤高独立的心境。蜡梅作为一种特殊的花卉,被赋予了独特的标志,它的存在超越了世俗的风景。诗人将自己比作蜡梅的花蕊,强调了自己内心深处的忧愁和独特性。

诗人对于这枝蜡梅的赞美和思考,展示了他对美的追求和对存在的意义的思索。他思考着这样一种独特的美是否需要有一个真正的欣赏者,这也是他对自己存在的意义的探索。

整首诗词运用了对比的手法,将蜡梅的美丽与诗人内心的忧愁相结合,形成了一种独特的意境。读者在赏析这首诗词时,可以感受到蜡梅的高贵与孤独,以及诗人对美的追求和存在的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分我照寒金蕊”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn xiè rén fēn shì là méi yī zhī
好事近(谢人分似蜡梅一枝)

xiāng là rǎn gōng huáng, bù shǔ shì jiān fēng yuè.
香蜡染宫黄,不属世间风月。
fēn wǒ zhào hán jīn ruǐ, bàn xiǎo chuāng chóu jué.
分我照寒金蕊,伴小窗愁绝。
gāo biāo dú bù běn wú shuāng, yī zhī wèi shuí zhé.
高标独步本无双,一枝为谁折。
yā jǐn bàn chūn táo lǐ, rèn mǎn shān rú xuě.
压尽半春桃李,任满山如雪。

“分我照寒金蕊”平仄韵脚

拼音:fēn wǒ zhào hán jīn ruǐ
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分我照寒金蕊”的相关诗句

“分我照寒金蕊”的关联诗句

网友评论

* “分我照寒金蕊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分我照寒金蕊”出自周紫芝的 《好事近(谢人分似蜡梅一枝)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢