“休更觅曹溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

休更觅曹溪”出自宋代向子諲的《如梦令(二之二)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū gèng mì cáo xī,诗句平仄:平仄仄平平。

“休更觅曹溪”全诗

《如梦令(二之二)》
宋代   向子諲
谁识芗林秋露。
胜却诸天花雨。
休更觅曹溪,自有个中玄路。
参取。
参取。
滴滴要知落处。

分类: 如梦令

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《如梦令(二之二)》向子諲 翻译、赏析和诗意

《如梦令(二之二)》是宋代诗人向子諲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁能认识芗林中秋天的露水?比起天上的花雨更胜一筹。不要再去寻找曹溪,那里有一条神秘的路。参悟吧,参悟吧,细心地寻找它们的落脚处。

诗意:
这首诗以写景的方式表达了作者的思考和感悟。作者通过芗林秋露和诸天花雨的对比,表达了对自然界中微小而珍贵之物的赞美。芗林的秋露被视为一种宝贵的存在,超越了诸天的花雨,体现出人们对自然的敬畏和对微小事物的关注。诗中提到的曹溪指的是佛教禅宗的发源地之一,作者暗示人们不必去寻找那里,因为对于追求真理的人来说,道路是自己发现的。最后两句诗词,则是鼓励人们要细心、耐心地去寻找事物的本质和真相。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对自然界中微小之物的赞美,并通过对比和隐喻的手法,展示了作者对人生和追求真理的思考。芗林秋露和诸天花雨的对比,反映了作者对自然界中微小事物的独特关注,强调了人们应该珍视和欣赏生活中的细微之美。诗中提到的曹溪和玄路,则是在表达作者对于人生和追求真理的思考。曹溪作为佛教禅宗的发源地,象征着寻求内心平静与真理的道路。然而,作者却告诫人们,真理的道路是自己发现的,需要通过个人的参悟和体验来获得。最后两句诗词,则是鼓励人们要细心、耐心地去寻找事物的本质和真相,通过积累细小的观察和体验,来揭示事物的真实面貌。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对自然的赞美和对人生哲理的思考,引导读者思考人生和追求真理的道路。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休更觅曹溪”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng èr zhī èr
如梦令(二之二)

shuí shí xiāng lín qiū lù.
谁识芗林秋露。
shèng què zhū tiān huā yǔ.
胜却诸天花雨。
xiū gèng mì cáo xī, zì yǒu gè zhōng xuán lù.
休更觅曹溪,自有个中玄路。
cān qǔ.
参取。
cān qǔ.
参取。
dī dī yào zhī luò chù.
滴滴要知落处。

“休更觅曹溪”平仄韵脚

拼音:xiū gèng mì cáo xī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休更觅曹溪”的相关诗句

“休更觅曹溪”的关联诗句

网友评论

* “休更觅曹溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休更觅曹溪”出自向子諲的 《如梦令(二之二)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢