“云无天净”的意思及全诗出处和翻译赏析

云无天净”出自宋代向子諲的《清平乐(滁阳寄邵子非诸友)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yún wú tiān jìng,诗句平仄:平平平仄。

“云无天净”全诗

《清平乐(滁阳寄邵子非诸友)》
宋代   向子諲
云无天净
明月端如镜。
乌鹊绕枝栖未稳。
零露垂垂珠陨。
扁舟共绝潮河。
秋风别去如梭。
今夜凄然对影,与谁斟酌姮娥。

分类: 清平乐

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《清平乐(滁阳寄邵子非诸友)》向子諲 翻译、赏析和诗意

《清平乐(滁阳寄邵子非诸友)》是宋代诗人向子諲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云无天净。
明月端如镜。
乌鹊绕枝栖未稳。
零露垂垂珠陨。
扁舟共绝潮河。
秋风别去如梭。
今夜凄然对影,与谁斟酌姮娥。

诗意:
这首诗表达了诗人在滁阳寄给朋友邵子非的情感。诗中描绘了一幅宁静而美丽的景象,同时也折射出诗人内心的孤寂和思念之情。诗人以自然景物为表现对象,通过描绘云、月、乌鹊、零露、扁舟、潮河、秋风等元素,营造出一种静谧而凄凉的氛围。诗人的心境随着自然景物的描绘而逐渐展开,表达了对友人的思念和对逝去时光的感慨。

赏析:
这首诗以景物描写为主线,通过对自然景象的刻画,表达了诗人内心的情感和思考。诗人运用了简练而凝练的语言,以及丰富的意象和比喻,使诗句富有音乐性和意境感。

诗的开篇"云无天净,明月端如镜"以云和明月为形象,表现出天空的宁静和明亮,也暗示了诗人内心的平和与清明。接着,诗人描绘了乌鹊绕枝栖未稳、零露垂垂珠陨等景象,以增添诗句的韵味和意境。

"扁舟共绝潮河"表达了诗人与友人分别的情景,描绘了扁舟驶离潮河的场景,同时也暗示着友人的离去。"秋风别去如梭"进一步强调了时间的流转和友人的离别,秋风的离去如同飞梭一般,转瞬即逝。

最后两句"今夜凄然对影,与谁斟酌姮娥"表达了诗人此刻的凄凉和孤寂,诗人在夜晚孤独地对着自己的影子,不知与谁共饮,与谁分享内心的感受。这句话也可理解为诗人对过去时光的回忆和对未来的期待。

整首诗通过对自然景物的描绘,以及情感的抒发,展现了诗人内心的孤独、思念和对时光流转的感慨。同时,诗中的意象和韵律也使整首诗具有音乐性和艺术感,给人以凄美而深沉的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云无天净”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè chú yáng jì shào zi fēi zhū yǒu
清平乐(滁阳寄邵子非诸友)

yún wú tiān jìng.
云无天净。
míng yuè duān rú jìng.
明月端如镜。
wū què rào zhī qī wèi wěn.
乌鹊绕枝栖未稳。
líng lù chuí chuí zhū yǔn.
零露垂垂珠陨。
piān zhōu gòng jué cháo hé.
扁舟共绝潮河。
qiū fēng bié qù rú suō.
秋风别去如梭。
jīn yè qī rán duì yǐng, yǔ shuí zhēn zhuó héng é.
今夜凄然对影,与谁斟酌姮娥。

“云无天净”平仄韵脚

拼音:yún wú tiān jìng
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云无天净”的相关诗句

“云无天净”的关联诗句

网友评论

* “云无天净”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云无天净”出自向子諲的 《清平乐(滁阳寄邵子非诸友)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢