“并头双燕语”的意思及全诗出处和翻译赏析

并头双燕语”出自宋代蔡伸的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bìng tóu shuāng yàn yǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“并头双燕语”全诗

《菩萨蛮》
宋代   蔡伸
花冠鼓翼东方动。
兰闺惊破辽阳梦。
翠被小屏山。
晓窗灯影残。
并头双燕语
似诉横塘雨。
风雨晓寒多。
征人可奈何。

分类: 菩萨蛮

作者简介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

《菩萨蛮》蔡伸 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是一首宋代的诗词,作者是蔡伸。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花冠鼓翼东方动。
兰闺惊破辽阳梦。
翠被小屏山。
晓窗灯影残。
并头双燕语。
似诉横塘雨。
风雨晓寒多。
征人可奈何。

诗意:
这首诗描绘了一幅早春的景象,表达了作者在离别的边塞上思念家乡和挚爱的心情。诗中通过描绘花鸟、兰闺、山川和天气等元素,表现了作者内心深处的孤独和忧愁。

赏析:
1. 第一句"花冠鼓翼东方动"描绘了春天万物复苏的景象,花朵盛开,鸟儿在东方高飞。这一句展现了春天的生机和活力。

2. "兰闺惊破辽阳梦"表达了作者对故乡的思念之情。兰闺指的是女性闺房,辽阳是边塞的地名,梦指的是对故乡的思念之情。整句诗意含蓄,抒发了作者在边塞生活的孤独和思乡之情。

3. "翠被小屏山"描绘了一幅山青水绿的景象,小屏山是指边塞的一座小山。这一句表现了大自然的美丽和宁静。

4. "晓窗灯影残"通过窗户传来的残照和灯影,表现了清晨的宁静和边塞的寂寞。

5. "并头双燕语"表达了作者对情侣分离的描写,燕子是古代文人中常用的象征爱情的形象,这里表示情侣相依相偎,互诉衷肠。

6. "似诉横塘雨"通过双燕的对语,表达了作者对横塘雨的思念。横塘雨是江南地区的一种细雨,这里用来象征故乡的情怀。

7. "风雨晓寒多"描绘了边塞春天的寒冷和多雨的气候,也反映了作者身处边塞的艰苦环境。

8. "征人可奈何"是整首诗的结尾,表达了作者对自己身为征人、远离家乡的无奈和苦闷之情。

总体而言,这首诗词以简练而富有意境的语言描绘了作者在边塞的孤独和思乡之情,表达了对故乡、亲人和爱人的眷恋之情。通过对自然景物的描绘和情感的抒发,展现了宋代士人在边塞生活中的心境和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“并头双燕语”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

huā guān gǔ yì dōng fāng dòng.
花冠鼓翼东方动。
lán guī jīng pò liáo yáng mèng.
兰闺惊破辽阳梦。
cuì bèi xiǎo píng shān.
翠被小屏山。
xiǎo chuāng dēng yǐng cán.
晓窗灯影残。
bìng tóu shuāng yàn yǔ.
并头双燕语。
shì sù héng táng yǔ.
似诉横塘雨。
fēng yǔ xiǎo hán duō.
风雨晓寒多。
zhēng rén kě nài hé.
征人可奈何。

“并头双燕语”平仄韵脚

拼音:bìng tóu shuāng yàn yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“并头双燕语”的相关诗句

“并头双燕语”的关联诗句

网友评论

* “并头双燕语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“并头双燕语”出自蔡伸的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢