“玉笋持杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉笋持杯”全诗
彩鸳戢羽。
未免群鸡妒。
我为情多,愁听多情语。
君休诉。
两心坚固。
云里千条路。
分类: 点绛唇
作者简介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。
《点绛唇》蔡伸 翻译、赏析和诗意
《点绛唇》是宋代诗人蔡伸的作品。这首诗词描述了一个美丽的女子,以及她与情人之间的甜蜜和坚固的感情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉笋持杯,敛红颦翠歌金缕。
彩鸳戢羽。未免群鸡妒。
我为情多,愁听多情语。
君休诉。两心坚固。
云里千条路。
诗意:
诗中描绘了一位美貌动人的女子,她手持玉杯,低垂着红唇,细致地演唱着金线编织的歌曲。彩色的鸳鸯闭上羽翅,以避免引起其他鸟儿的嫉妒。诗人感叹自己的情感丰富,忧心忡忡地聆听着爱人的情话。他告诉爱人不要再诉说情意,因为他们之间的感情已经坚如磐石。最后一句表达了他们之间无数的可能性和未来。
赏析:
《点绛唇》以细腻的笔触描绘了一幅美好的画面,展现了诗人对爱情的热切追求和坚定信念。诗中使用了许多象征和修辞手法,给人以视觉和听觉上的美感。女子手持玉杯,凝视着诗人,她的红唇和翠袖与金线编织的歌曲相呼应,展现了她的高雅和美丽。彩鸳鸯戢羽,象征着他们之间的爱情独立于外界羡慕和嫉妒。诗人表达了自己对爱情的渴望和承诺,他们的心与心相连,坚不可摧。最后一句寓意着他们之间的未来充满了无数可能性,仿佛云中有千条路等待着他们去探索。
整首诗词以优美的语言和意象勾勒出了一幅情感丰富和坚贞不渝的爱情画卷。它展现了宋代诗歌的特点,即婉约、细腻和意境深远。这首诗词通过对细节的描绘和意象的运用,使读者沉浸在爱情的甜蜜和美好之中,同时也表达了诗人对于爱情的珍视和承诺。
“玉笋持杯”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
yù sǔn chí bēi, liǎn hóng pín cuì gē jīn lǚ.
玉笋持杯,敛红颦翠歌金缕。
cǎi yuān jí yǔ.
彩鸳戢羽。
wèi miǎn qún jī dù.
未免群鸡妒。
wǒ wéi qíng duō, chóu tīng duō qíng yǔ.
我为情多,愁听多情语。
jūn xiū sù.
君休诉。
liǎng xīn jiān gù.
两心坚固。
yún lǐ qiān tiáo lù.
云里千条路。
“玉笋持杯”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。