“取次芳菲”的意思及全诗出处和翻译赏析

取次芳菲”出自宋代吕渭老的《浪淘沙》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qǔ cì fāng fēi,诗句平仄:仄仄平平。

“取次芳菲”全诗

《浪淘沙》
宋代   吕渭老
纤指捧玻璃。
莫惜重持。
自离阆苑失回期。
门掩东风桃著子,帘影迟迟。
楼上正横篦。
荷气沾衣。
谁将名玉碾花枝。
不比寻常红与紫,取次芳菲

分类: 浪淘沙

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《浪淘沙》吕渭老 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙》是宋代诗人吕渭老的作品,诗意博大精深。

诗中写道:“纤指捧玻璃”,这里用“纤指”形容女子的纤细的手指,捧着玻璃杯,映照着女子的美丽形象。同时,也可理解为玻璃杯这一物件的晶莹透明与女子纤细的手指相得益彰。然后,诗人勉励女子不要再去惜取玻璃杯的沉重,而不惜重持。这里的“玻璃杯”可以象征爱情,表达诗人对女子的爱意,也暗示了爱情的珍贵和脆弱。

“自离阆苑失回期”。这里的“阆苑”指皇宫,暗指女子来自贵族身世。诗人使用“失回期”来暗示女子离开了贵族的生活,也失去了回到贵族身份的机会,表达了诗人对女子贵族身份的心疼和怀念。

接下来描写了一个花园或庭院的景象,门掩下了东风,桃树上开满了花朵,透过窗帘投射出迟迟的影子。楼上用横篦掩住,显得格外雅致。这里以一种写景描写手法,营造出宁静、优雅的氛围。

然后,诗人继续写道:“荷气沾衣。”这句诗意典雅,给人一种清凉的感觉。荷花充满了空气,气息扑面而来,荷花芬芳的香味弥漫在衣上。

最后一句“谁将名玉碾花枝。不比寻常红与紫,取次芳菲。”诗人以碾花为比喻,写女子的美丽,传达出对女子的赞美之情。玉碾与花枝相碰撞,玉的洁白与花的鲜艳相互映衬。

整体上,《浪淘沙》是一首描绘女子美丽和爱情的诗。通过对女子的描写和对景物的刻画,表达了诗人对女子和爱情的千思万绪,以及对逝去时光和遗憾的思考和感慨。诗中充满了唯美的意境和博大的情感,给人以遐想和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“取次芳菲”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā
浪淘沙

xiān zhǐ pěng bō lí.
纤指捧玻璃。
mò xī zhòng chí.
莫惜重持。
zì lí làng yuàn shī huí qī.
自离阆苑失回期。
mén yǎn dōng fēng táo zhe zi, lián yǐng chí chí.
门掩东风桃著子,帘影迟迟。
lóu shàng zhèng héng bì.
楼上正横篦。
hé qì zhān yī.
荷气沾衣。
shuí jiāng míng yù niǎn huā zhī.
谁将名玉碾花枝。
bù bǐ xún cháng hóng yǔ zǐ, qǔ cì fāng fēi.
不比寻常红与紫,取次芳菲。

“取次芳菲”平仄韵脚

拼音:qǔ cì fāng fēi
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“取次芳菲”的相关诗句

“取次芳菲”的关联诗句

网友评论

* “取次芳菲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“取次芳菲”出自吕渭老的 《浪淘沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢