“萧索松风暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧索松风暮”出自唐代郑愔的《铜雀妓》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo suǒ sōng fēng mù,诗句平仄:平仄平平仄。
“萧索松风暮”全诗
《铜雀妓》
日斜漳浦望,风起邺台寒。
玉座平生晚,金尊妓吹阑。
舞馀依帐泣,歌罢向陵看。
萧索松风暮,愁烟入井阑。
玉座平生晚,金尊妓吹阑。
舞馀依帐泣,歌罢向陵看。
萧索松风暮,愁烟入井阑。
分类:
作者简介(郑愔)
郑愔(?- 710)唐诗人。字文靖,河北沧县(属沧州)人。卒于唐睿宗景云元年。
《铜雀妓》郑愔 翻译、赏析和诗意
《铜雀妓》是唐代郑愔创作的一首诗。这首诗表现了一个妓女在黄昏时分感叹自己平生境遇的悲苦。
诗词的中文译文如下:
日斜漳浦望,风起邺台寒。
玉座平生晚,金尊妓吹阑。
舞馀依帐泣,歌罢向陵看。
萧索松风暮,愁烟入井阑。
诗意:
诗的开头,描绘了太阳斜照在漳浦上,察觉到风吹过邺台时的寒冷。接下来,诗人让读者看到了妓女的画面,她身穿华服,坐在玉座上,已经步入了晚年,手中拿着金杯,吹奏着乐曲。然而,舞蹈结束后,她依着帐幕,默默地流泪;歌声终了后,她望向陵墓。最后两句则描绘了夜幕降临,寂寥的松风悄然寡淡,哀伤的烟雾渗入井台。
赏析:
《铜雀妓》通过细腻、悲凉的描绘,表达了妓女在晚年的悲苦和失意。通过对景色的描写,诗人烘托出了妓女深情的内心世界。诗人运用寥寥几笔,将妓女的悲愤与惆怅表达得淋漓尽致。诗中的"日斜漳浦望"、"风起邺台寒",以及最后的"愁烟入井阑",形象地展现了妓女心境的沉重和孤寂。整首诗境界高远,含蓄深沉,给人一种思想上的启示和文化上的追求。
“萧索松风暮”全诗拼音读音对照参考
tóng què jì
铜雀妓
rì xié zhāng pǔ wàng, fēng qǐ yè tái hán.
日斜漳浦望,风起邺台寒。
yù zuò píng shēng wǎn, jīn zūn jì chuī lán.
玉座平生晚,金尊妓吹阑。
wǔ yú yī zhàng qì, gē bà xiàng líng kàn.
舞馀依帐泣,歌罢向陵看。
xiāo suǒ sōng fēng mù, chóu yān rù jǐng lán.
萧索松风暮,愁烟入井阑。
“萧索松风暮”平仄韵脚
拼音:xiāo suǒ sōng fēng mù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“萧索松风暮”的相关诗句
“萧索松风暮”的关联诗句
网友评论
* “萧索松风暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧索松风暮”出自郑愔的 《铜雀妓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。