“不禁枕簟新凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

不禁枕簟新凉”出自宋代杨无咎的《乌夜啼》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bù jīn zhěn diàn xīn liáng,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“不禁枕簟新凉”全诗

《乌夜啼》
宋代   杨无咎
不禁枕簟新凉
夜初长。
又是惊回好梦、叶敲窗。
江南望。
江北望。
水茫茫。
赢得一襟清泪、伴余香。

分类: 初中文言文寓理故事 乌夜啼

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《乌夜啼》杨无咎 翻译、赏析和诗意

《乌夜啼》是宋代文学家杨无咎创作的一首诗词。诗词描写了夜晚的寂静和思念之情。

诗词的中文译文大致为:夜晚不禁感受到枕簟带来的新凉。夜晚刚开始变长。又是一次被惊醒的好梦,树叶敲打窗户。望向江南,望向江北,水一片茫茫。赢得了一襟清泪,伴随着香气。

这首诗词通过描写夜晚的静谧和一系列景物,表达了诗人的思念之情和对往事的回忆。在夜晚的寂静中,诗人感受到了枕簟带来的新鲜凉意,这象征着他内心的清新和平静。然而,夜晚的长夜让他再次醒来,好梦被打断,树叶敲打窗户,增加了一种惊醒和不安的感觉。诗人望向江南和江北,水一片茫茫,表达了他对远方的思念和渴望。最后,他说自己赢得了一襟清泪,伴随着香气,这可能是对过去的回忆和情感的体现。

整首诗词以夜晚为背景,通过景物的描写和诗人的感受,展现了一种思念和回忆的情感。诗人通过对细节的描写,表达了对过去的美好回忆和对未来的渴望,同时也表达了对生活中的不安和痛苦的感受。整首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展示了杨无咎独特的诗词才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不禁枕簟新凉”全诗拼音读音对照参考

wū yè tí
乌夜啼

bù jīn zhěn diàn xīn liáng.
不禁枕簟新凉。
yè chū zhǎng.
夜初长。
yòu shì jīng huí hǎo mèng yè qiāo chuāng.
又是惊回好梦、叶敲窗。
jiāng nán wàng.
江南望。
jiāng běi wàng.
江北望。
shuǐ máng máng.
水茫茫。
yíng de yī jīn qīng lèi bàn yú xiāng.
赢得一襟清泪、伴余香。

“不禁枕簟新凉”平仄韵脚

拼音:bù jīn zhěn diàn xīn liáng
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不禁枕簟新凉”的相关诗句

“不禁枕簟新凉”的关联诗句

网友评论

* “不禁枕簟新凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不禁枕簟新凉”出自杨无咎的 《乌夜啼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢