“茱萸重看”的意思及全诗出处和翻译赏析

茱萸重看”出自宋代史浩的《七娘子(重阳)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhū yú zhòng kàn,诗句平仄:平平仄仄。

“茱萸重看”全诗

《七娘子(重阳)》
宋代   史浩
东篱寿菊金犹浅。
对南山、把酒开新宴。
绛阙丛霄,玉书丹篆。
坐间俱是神仙伴。
童颜绿发何曾变。
喜婴儿姹女交相恋。
寄语诗翁,茱萸重看
明年此会人人健。

分类: 七娘子

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《七娘子(重阳)》史浩 翻译、赏析和诗意

《七娘子(重阳)》是宋代史浩所作的一首诗词。诗中描绘了一个重阳节的场景,以及诗人对于岁月流转的感慨和对未来的祝愿。

诗中描述了东篱寿菊金色尚浅,意味着秋天刚刚开始。诗人对南山表示敬意,准备开设一场新的宴会,以庆祝重阳节。绛阙丛霄,玉书丹篆,描绘了宴会的场景华丽壮观,与仙人为伴。诗中提到七娘子童颜绿发,意味着她们保持着永恒的美丽和青春。喜婴儿姹女交相恋,表达了人们在节日中的欢乐与团聚。

诗人寄语诗翁,希望他能重视茱萸,重视重阳节的意义。并且,明年的重阳节,希望每个人都能健康快乐地参加这样的盛会。

这首诗词通过描绘重阳节的场景,表达了对节日的喜悦和对时光流逝的感慨。诗人以华丽的描写和祝福,赋予了诗词更多的诗意和情感。同时,诗中也传递了人们对于团聚和快乐的向往,以及对美好未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茱萸重看”全诗拼音读音对照参考

qī niáng zǐ chóng yáng
七娘子(重阳)

dōng lí shòu jú jīn yóu qiǎn.
东篱寿菊金犹浅。
duì nán shān bǎ jiǔ kāi xīn yàn.
对南山、把酒开新宴。
jiàng quē cóng xiāo, yù shū dān zhuàn.
绛阙丛霄,玉书丹篆。
zuò jiān jù shì shén xiān bàn.
坐间俱是神仙伴。
tóng yán lǜ fā hé zēng biàn.
童颜绿发何曾变。
xǐ yīng ér chà nǚ jiāo xiāng liàn.
喜婴儿姹女交相恋。
jì yǔ shī wēng, zhū yú zhòng kàn.
寄语诗翁,茱萸重看。
míng nián cǐ huì rén rén jiàn.
明年此会人人健。

“茱萸重看”平仄韵脚

拼音:zhū yú zhòng kàn
平仄:平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茱萸重看”的相关诗句

“茱萸重看”的关联诗句

网友评论

* “茱萸重看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茱萸重看”出自史浩的 《七娘子(重阳)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢