“去年今日共传杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年今日共传杯”出自宋代韩元吉的《南柯子(广德道中遇重午)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián jīn rì gòng chuán bēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“去年今日共传杯”全诗

《南柯子(广德道中遇重午)》
宋代   韩元吉
野杏抟枝熟,戎葵抱叶开。
村村箫鼓画船回。
客里不知时节、又相催。
角黍堆冰碗,兵符点翠钗。
去年今日共传杯
应捻榴花独立、望归来。

分类: 南柯子

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《南柯子(广德道中遇重午)》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《南柯子(广德道中遇重午)》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

野杏抟枝熟,戎葵抱叶开。
村村箫鼓画船回。客里不知时节、又相催。
角黍堆冰碗,兵符点翠钗。
去年今日共传杯。应捻榴花独立、望归来。

中文译文:
野生杏果把枝头压弯,
战士的葵花紧紧抱着叶子开放。
乡村里的箫声和鼓声回荡在画船上。
在客人的住处,不知道时光流转,又被催促着。
角黍堆成冰碗,兵符点缀着翠色的钗子。
去年的今天我们共举杯欢饮。应该掐住榴花独自等待,期望你的归来。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在广德道中遇到炎热午时的情景,展现了一种怀念和期待的情感。诗中通过鲜明的自然意象和情感表达,表现了人们对于美好时光和重要人物的思念之情。

诗的开头以野杏和戎葵作为意象,象征着自然界中的生命力和孕育之美。野杏抟枝熟表示野生的杏果累累而成熟,戎葵抱叶开指的是葵花紧紧抱住叶子绽放。这里呈现了大自然的丰富和繁荣,也与后文的人情景愈发对比鲜明。

接下来,诗人描绘了乡村中的箫声和鼓声回荡在画船上,给人一种宁静祥和的感觉。然而,诗中提到的客里不知时节、又相催,暗示了作者身处客人之地,对时间的流逝感到迷茫,又被催促着离开。这种情感上的反差使得诗词更加动人。

在最后几句中,角黍堆冰碗、兵符点翠钗,通过对自然景物的描绘,展示了岁月的流转和时间的变迁。去年今日共传杯表达了作者和某个重要人物在去年的今天一同举杯畅饮的情景。而应捻榴花独立、望归来则表达了作者对这个人的期待和思念之情。

整首诗以自然景物为背景,以描绘人们的情感和思念为主线,通过对时间的感知和人情景的刻画,展现了作者内心深处的情感和对美好时光的向往。通过细腻的描写和意象的运用,使诗词充满了生动的画面感和情感共鸣,让读者在欣赏中感受到了作者的情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年今日共传杯”全诗拼音读音对照参考

nán kē zi guǎng dé dào zhōng yù chóng wǔ
南柯子(广德道中遇重午)

yě xìng tuán zhī shú, róng kuí bào yè kāi.
野杏抟枝熟,戎葵抱叶开。
cūn cūn xiāo gǔ huà chuán huí.
村村箫鼓画船回。
kè lǐ bù zhī shí jié yòu xiāng cuī.
客里不知时节、又相催。
jiǎo shǔ duī bīng wǎn, bīng fú diǎn cuì chāi.
角黍堆冰碗,兵符点翠钗。
qù nián jīn rì gòng chuán bēi.
去年今日共传杯。
yīng niǎn liú huā dú lì wàng guī lái.
应捻榴花独立、望归来。

“去年今日共传杯”平仄韵脚

拼音:qù nián jīn rì gòng chuán bēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年今日共传杯”的相关诗句

“去年今日共传杯”的关联诗句

网友评论

* “去年今日共传杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年今日共传杯”出自韩元吉的 《南柯子(广德道中遇重午)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢