“洞天深处赏娇红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洞天深处赏娇红”全诗
国艳天香相竞秀,琼苑风光如昨。
露洗妖妍,风传馥郁,云雨巫山约。
春浓如酒,五云台榭楼阁。
圣代道洽功成,一尘不动,四境无鸣柝。
屡有丰年天助顺,基业增隆山岳。
两世明君,千秋万岁,永享升平乐。
东皇呈瑞,更无一片花落。
作者简介(张抡)
[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。
《壶中天慢》张抡 翻译、赏析和诗意
《壶中天慢》是一首宋代诗词,作者是张抡。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《壶中天慢》
洞天深处赏娇红,
轻玉高张云幕。
国艳天香相竞秀,
琼苑风光如昨。
露洗妖妍,
风传馥郁,
云雨巫山约。
春浓如酒,
五云台榭楼阁。
圣代道洽功成,
一尘不动,
四境无鸣柝。
屡有丰年天助顺,
基业增隆山岳。
两世明君,
千秋万岁,
永享升平乐。
东皇呈瑞,
更无一片花落。
译文:
在深深的洞天之中,赏赐美丽的红花,
轻盈的云幕高悬于玉壶之上。
国色天香相争斗妍,各自展示美丽,
琼苑中的风景依旧如昨日般绚丽。
露水洗净了花儿的妖媚,
风传递着花香的浓郁,
云雨在巫山上交缠。
春天浓厚如美酒,
五云台和榭楼阁耸立其中。
圣代的道义达成,
一尘不染,
四方境界无战鼓声。
屡次迎来丰收的年景,
天助顺利,
基业增加如山岳。
两世明君,
千秋万岁,
永远享受和平与快乐。
东皇展示着吉祥的征兆,
更没有一片花儿凋落。
诗意和赏析:
《壶中天慢》通过描绘洞天的美景,表达了诗人对美好事物和和平繁荣的向往和祝愿。
诗中的洞天被描绘成一个奇幻的世界,红花娇艳,云幕轻玉般高悬,国色天香相竞秀,琼苑风光绚丽如昨。这些描写展示了一个美好而神奇的场景,给人以愉悦和梦幻的感受。
诗中还提到了春天的浓郁氛围,将春浓比作美酒,五云台和榭楼阁则象征着繁荣和富贵。这些描写呈现了一个繁荣昌盛的景象,显示了圣代的功成和国家的安定。
诗词还表达了对丰收和繁荣的期盼,天助顺利,基业增加如山岳,预示着屡次丰收和国家的繁荣。诗末提到了东皇呈瑞,象征吉祥和祥瑞,更没有一片花儿凋落,象征着和平与稳定。
整首诗以其美丽的描写和祝愿,表达了诗人对美好生活和和平繁荣的向往,体现了宋代文人追求理想境界和社会安定的心声。
“洞天深处赏娇红”全诗拼音读音对照参考
hú zhōng tiān màn
壶中天慢
dòng tiān shēn chù shǎng jiāo hóng, qīng yù gāo zhāng yún mù.
洞天深处赏娇红,轻玉高张云幕。
guó yàn tiān xiāng xiāng jìng xiù, qióng yuàn fēng guāng rú zuó.
国艳天香相竞秀,琼苑风光如昨。
lù xǐ yāo yán, fēng chuán fù yù, yún yǔ wū shān yuē.
露洗妖妍,风传馥郁,云雨巫山约。
chūn nóng rú jiǔ, wǔ yún tái xiè lóu gé.
春浓如酒,五云台榭楼阁。
shèng dài dào qià gōng chéng, yī chén bù dòng, sì jìng wú míng tuò.
圣代道洽功成,一尘不动,四境无鸣柝。
lǚ yǒu fēng nián tiān zhù shùn, jī yè zēng lóng shān yuè.
屡有丰年天助顺,基业增隆山岳。
liǎng shì míng jūn, qiān qiū wàn suì, yǒng xiǎng shēng píng lè.
两世明君,千秋万岁,永享升平乐。
dōng huáng chéng ruì, gèng wú yī piàn huā luò.
东皇呈瑞,更无一片花落。
“洞天深处赏娇红”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。