“溪边立马断肠时”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪边立马断肠时”出自宋代袁去华的《浣溪沙(梅)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī biān lì mǎ duàn cháng shí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“溪边立马断肠时”全诗

《浣溪沙(梅)》
宋代   袁去华
玉骨冰肌比似谁。
淡妆浅笑总相宜。
一枝清绝照涟漪。
客意无聊花亦老,风烟错莫雨垂垂。
溪边立马断肠时

分类: 浣溪沙

作者简介(袁去华)

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《浣溪沙(梅)》袁去华 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(梅)》是一首宋代诗词,作者是袁去华。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

玉骨冰肌比似谁。
淡妆浅笑总相宜。
一枝清绝照涟漪。
客意无聊花亦老,
风烟错莫雨垂垂。
溪边立马断肠时。

中文译文:
冰肌玉骨比不上谁。
淡妆浅笑总是宜。
一枝独立照映涟漪。
客人无聊,花儿也变老,
风雨交错,绵绵不绝。
在溪边,马立时,心情令人伤感。

诗意和赏析:
这首诗以梅花为题材,通过描绘梅花的美丽和孤傲,表达了作者袁去华对人生的思考和感慨。

首句"玉骨冰肌比似谁"描绘了梅花洁白晶莹的外貌,以及它无人可比的美丽。"玉骨"指梅花的骨架,"冰肌"形容梅花的花瓣洁白如冰。袁去华通过这句话展现了梅花的高贵和优雅。

第二句"淡妆浅笑总相宜"表达了梅花淡雅的气质和含蓄的微笑。梅花以其清雅和淡泊的品质,与轻笑相得益彰。

第三句"一枝清绝照涟漪"描绘了梅花高洁独立的形象,它独自一枝照亮着水面上的涟漪。这句诗意呼应了梅花在寒冷的冬季中独自怒放,给人以一种坚韧不拔的感觉。

接下来的两句"客意无聊花亦老,风烟错莫雨垂垂"表达了作者对逝去时光和人生无常的感慨。时间的流转使得客人心情无聊,花儿也逐渐凋谢,风雨交错,落下阵阵的雨滴。

最后一句"溪边立马断肠时"表达了作者在溪边立马时的心情,感叹时光的匆匆流逝和人生的短暂。这句话揭示了作者对生命的无奈和痛苦,以及对世事变迁的感叹。

整首诗通过描绘梅花的美丽和坚韧,抒发了作者对生命短暂和岁月荏苒的感慨。梅花被用作象征,表达了对坚韧和美丽的追求,同时也反映了生活中的无奈和苦痛。这首诗以简洁优美的语言,通过对梅花的描绘,传达了作者深刻的情感和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪边立马断肠时”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā méi
浣溪沙(梅)

yù gǔ bīng jī bǐ shì shuí.
玉骨冰肌比似谁。
dàn zhuāng qiǎn xiào zǒng xiāng yí.
淡妆浅笑总相宜。
yī zhī qīng jué zhào lián yī.
一枝清绝照涟漪。
kè yì wú liáo huā yì lǎo, fēng yān cuò mò yǔ chuí chuí.
客意无聊花亦老,风烟错莫雨垂垂。
xī biān lì mǎ duàn cháng shí.
溪边立马断肠时。

“溪边立马断肠时”平仄韵脚

拼音:xī biān lì mǎ duàn cháng shí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪边立马断肠时”的相关诗句

“溪边立马断肠时”的关联诗句

网友评论

* “溪边立马断肠时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪边立马断肠时”出自袁去华的 《浣溪沙(梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢