“已是蟠桃结子”的意思及全诗出处和翻译赏析

已是蟠桃结子”出自宋代程大昌的《好事近》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yǐ shì pán táo jié zǐ,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“已是蟠桃结子”全诗

《好事近》
宋代   程大昌
白屋到横金,已是蟠桃结子
更向仕途贪恋,是痴人呆虑。
水晶宫里饭莼鲈,中菰第一义。
留得鬓须迟白,是本来真贵。

分类: 婉约写景女子思念 好事近

《好事近》程大昌 翻译、赏析和诗意

诗词:《好事近》
朝代:宋代
作者:程大昌

白屋到横金,已是蟠桃结子。
更向仕途贪恋,是痴人呆虑。
水晶宫里饭莼鲈,中菰第一义。
留得鬓须迟白,是本来真贵。

中文译文:
从白屋到横金,已是蟠桃结子。
越发迷恋仕途,这是愚昧人的困惑。
水晶宫中吃莼鲈,中菰是第一义。
保持鬓须拖延发白,才是本质上的珍贵。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代程大昌所作,以简洁而富有哲理的语言表达了作者对人生的思考和观察。

首两句“白屋到横金,已是蟠桃结子”,通过对比白屋和横金,象征着从贫困到富贵的变迁,蟠桃结子则暗示事业的成就和丰收。这里揭示了人们对物质财富的追求和欲望。

接下来的两句“更向仕途贪恋,是痴人呆虑”,表达了对仕途的渴望和贪婪,认为这种追求只是愚昧人的困惑。作者暗示了追逐权势和名利的人往往被虚妄的欲望所驱使,而忽视了真正的价值和意义。

“水晶宫里饭莼鲈,中菰第一义”,这两句表达了对清贫的生活态度的赞美。水晶宫是指清净透明的环境,莼鲈和中菰是质朴的食材,对应着简朴的生活。这里提到“中菰第一义”,强调了珍视内在价值和真善美的重要性。

最后两句“留得鬓须迟白,是本来真贵”,表达了对年龄增长和人生经历的肯定态度。鬓须迟白指的是年龄的增长和积累的智慧,认为这才是真正的贵重之处。作者表达了对内在品质和真实体验的珍视,而非外表和虚荣。

整首诗词通过简洁而富有意味的文字,表达了作者对追逐物质财富和权势的冷静思考,以及对简朴生活和内在价值的赞美。它提醒人们要珍惜真实的人生经验和内在的美德,而不是被虚妄和贪婪所迷惑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已是蟠桃结子”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn
好事近

bái wū dào héng jīn, yǐ shì pán táo jié zǐ.
白屋到横金,已是蟠桃结子。
gèng xiàng shì tú tān liàn, shì chī rén dāi lǜ.
更向仕途贪恋,是痴人呆虑。
shuǐ jīng gōng lǐ fàn chún lú, zhōng gū dì yī yì.
水晶宫里饭莼鲈,中菰第一义。
liú dé bìn xū chí bái, shì běn lái zhēn guì.
留得鬓须迟白,是本来真贵。

“已是蟠桃结子”平仄韵脚

拼音:yǐ shì pán táo jié zǐ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已是蟠桃结子”的相关诗句

“已是蟠桃结子”的关联诗句

网友评论

* “已是蟠桃结子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已是蟠桃结子”出自程大昌的 《好事近》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢