“遥想五云多处”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥想五云多处”出自宋代姚述尧的《好事近(赠王清叔)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yáo xiǎng wǔ yún duō chù,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“遥想五云多处”全诗

《好事近(赠王清叔)》
宋代   姚述尧
水阁弄清风,黯黯满园肥绿。
茶罢竹间携手,有佳人如玉。
渊明三径已催归,名利几时足。
遥想五云多处,奏南风一曲。

分类: 好事近

作者简介(姚述尧)

[约公元一一七三年前后在世]字道进,华亭人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。生平事迹不可考。工词,著有箫台公馀词一卷,《强村丛书》传于世。

《好事近(赠王清叔)》姚述尧 翻译、赏析和诗意

诗词:《好事近(赠王清叔)》
作者:姚述尧
朝代:宋代

水阁弄清风,
黯黯满园肥绿。
茶罢竹间携手,
有佳人如玉。
渊明三径已催归,
名利几时足。
遥想五云多处,
奏南风一曲。

中文译文:

在水阁中享受清风,
园子里一片浓绿阴郁。
喝完茶,与佳人手牵手,
像美玉一样珍贵。
时间已经催促着渊明回家,
名利又能满足多久?
遥想着五云的各个地方,
奏响南风的曲调。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代姚述尧的《好事近(赠王清叔)》。诗人描绘了一个优美宜人的景象,通过细腻的描写和优美的词句展示了作者对美好事物的赞美和思考。

首先,诗人在水阁中感受清风,表现了他身处幽静的环境,享受着自然的恩赐。园子里的景色浓绿葱茏,给人以宜人的感觉。

然后,诗人与佳人一同离开竹林,手牵手共度时光,佳人被描绘为如同玉一般的美丽与珍贵。这表达了诗人对爱情和人际关系的向往和珍视。

接着,诗人提到渊明,暗示自己已经度过了一段愉快的时光,但时间的流逝催促着他回家。这里渊明可能指的是诗人自己或一个朋友的名字。名利对于诗人来说并不是最重要的,他思考着名利能够满足自己多久。

最后,诗人遥想五云的多个地方,可能指的是遥远的地方、他曾经去过或想去的地方,表达了他对远方的向往和渴望。奏南风一曲则象征着发表自己的意见和感受,表达自己的思想和情感。

总体而言,这首诗词展示了作者对美好事物的欣赏和追求,同时也表达了对名利的思考和对远方的向往。它通过细腻的描写和优美的词句,营造出一种宁静、美好的氛围,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥想五云多处”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn zèng wáng qīng shū
好事近(赠王清叔)

shuǐ gé nòng qīng fēng, àn àn mǎn yuán féi lǜ.
水阁弄清风,黯黯满园肥绿。
chá bà zhú jiān xié shǒu, yǒu jiā rén rú yù.
茶罢竹间携手,有佳人如玉。
yuān míng sān jìng yǐ cuī guī, míng lì jǐ shí zú.
渊明三径已催归,名利几时足。
yáo xiǎng wǔ yún duō chù, zòu nán fēng yī qǔ.
遥想五云多处,奏南风一曲。

“遥想五云多处”平仄韵脚

拼音:yáo xiǎng wǔ yún duō chù
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥想五云多处”的相关诗句

“遥想五云多处”的关联诗句

网友评论

* “遥想五云多处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥想五云多处”出自姚述尧的 《好事近(赠王清叔)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢