“胜十分春色”的意思及全诗出处和翻译赏析

胜十分春色”出自宋代管鉴的《好事近(为妻寿)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng shí fēn chūn sè,诗句平仄:仄平平平仄。

“胜十分春色”全诗

《好事近(为妻寿)》
宋代   管鉴
鸳瓦晓霜浓,酒力渐消寒力。
好是一堂和气,胜十分春色
髯翁笑领彩衣郎,同祝寿千百。
看取明年欢宴,更强如今日。

分类: 好事近

作者简介(管鉴)

管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。

《好事近(为妻寿)》管鉴 翻译、赏析和诗意

《好事近(为妻寿)》是一首宋代的诗词,作者是管鉴。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鸳瓦晓霜浓,
酒力渐消寒力。
好是一堂和气,
胜十分春色。
髯翁笑领彩衣郎,
同祝寿千百。
看取明年欢宴,
更强如今日。

诗意:
这首诗词是为了庆祝作者的妻子的寿辰而写的。诗中描绘了早晨的景象,鸳瓦上覆盖着浓重的霜,寒冷逐渐被温暖的酒意所驱散。整个场景和气融融,犹如春天的美景。诗人描述了他自己的形象,他的鬓发斑白,笑着穿上鲜艳的彩衣,与众多的宾客一同为妻子祝寿。他期待明年的宴会,希望未来的欢宴能够比今天更加热烈。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个欢乐祥和的场景,表达了作者对妻子寿辰的喜悦和祝福之情。诗人通过描绘鸳瓦上的霜和酒的温暖来表达时间的流转和寒冷的消散,寓意着岁月的变迁中夫妻之间的深情厚意。诗中的宴会场景给人一种欢乐的氛围,彩衣和祝寿的场面更加热闹喜庆,展现了家庭和睦、和谐共处的美好境界。作者以自己为主人公,展示了作为丈夫对妻子的深深眷恋和爱意。

整首诗词情感饱满,用词简练,意境明朗。通过描述家庭的温馨和团聚的场景,表达了对家庭幸福和美满生活的向往和祝福。这首诗词展现了宋代人们注重家庭观念和家庭生活的特点,对于当时社会文化的理解有一定的参考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胜十分春色”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn wèi qī shòu
好事近(为妻寿)

yuān wǎ xiǎo shuāng nóng, jiǔ lì jiàn xiāo hán lì.
鸳瓦晓霜浓,酒力渐消寒力。
hǎo shì yī táng hé qì, shèng shí fēn chūn sè.
好是一堂和气,胜十分春色。
rán wēng xiào lǐng cǎi yī láng, tóng zhù shòu qiān bǎi.
髯翁笑领彩衣郎,同祝寿千百。
kàn qǔ míng nián huān yàn, gèng qiáng rú jīn rì.
看取明年欢宴,更强如今日。

“胜十分春色”平仄韵脚

拼音:shèng shí fēn chūn sè
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胜十分春色”的相关诗句

“胜十分春色”的关联诗句

网友评论

* “胜十分春色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胜十分春色”出自管鉴的 《好事近(为妻寿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢