“芙蓉桥上曾相识”的意思及全诗出处和翻译赏析

芙蓉桥上曾相识”出自宋代王质的《一斛珠(有寄)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú róng qiáo shàng céng xiāng shí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“芙蓉桥上曾相识”全诗

《一斛珠(有寄)》
宋代   王质
平塘玉立。
薄罗飞起层层碧。
人心不似花心密。
待要相逢,未必相逢得。
袜尘不动何曾湿。
芙蓉桥上曾相识
舻声摇去江声急。
西北高楼,回首浮云隔。

分类: 一斛珠

作者简介(王质)

王质,字华卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,号文中子。通生福祚,终上蔡主簿。福祚生勉,登进士第,制策登科,位终宝鼎令。勉生怡,终渝州司户。怡生潜,扬州天长丞。质则潜之第五子。少负志操,以家世官卑,思立名于世,以大其门。寓居寿春,躬耕以养母,专以讲学为事,门人受业者大集其门。年甫强仕,不求闻达,亲友规之曰:“以华卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?扬名显亲,非耕稼可致也。”质乃白于母,请赴乡举。

《一斛珠(有寄)》王质 翻译、赏析和诗意

《一斛珠(有寄)》是宋代诗人王质创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平塘玉立。
薄罗飞起层层碧。
人心不似花心密。
待要相逢,未必相逢得。
袜尘不动何曾湿。
芙蓉桥上曾相识。
舻声摇去江声急。
西北高楼,回首浮云隔。

诗意:
这首诗描绘了一幅江南水乡的景色和一段恋人之间的离别情景。诗中通过自然景物的描绘,表达了人心的复杂和人与人之间的隔阂。诗人以平塘的景色为背景,借助细腻的描写,表现出内心的情感。

赏析:
诗的开篇写道"平塘玉立",描绘了平坦的水面上映照着高耸的楼阁,营造出宁静和美丽的氛围。接着,诗人用"薄罗飞起层层碧"来形容飞舞的轻纱,增添了一层层碧绿色的层次感,使诗词更加细腻动人。

然而,诗人在第三句"人心不似花心密"中表达了人心的复杂性。花心密集而繁复,而人心却不如此,表明人与人之间的情感和交往并不像花朵那样简单和纯粹。接下来的两句"待要相逢,未必相逢得。袜尘不动何曾湿"表达了情侣之间的分离和相见不易,以及长时间的等待和思念之情。

诗的后半部分描写了诗人与恋人在芙蓉桥上曾经相遇的场景,但现在他们已经分别,船声摇去,江声急促。最后两句"西北高楼,回首浮云隔"表达了诗人回首看着远处的高楼,感叹云彩的遮挡,象征着他们之间的隔阂和离别。

整首诗以细腻的描写和深情的表达,表现了诗人内心的悲伤和离愁。通过对自然景色和情感的交融,诗人成功地表达了人与人之间的复杂情感和无法预测的命运。该诗以其精致的描写和深远的情感而受到赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芙蓉桥上曾相识”全诗拼音读音对照参考

yī hú zhū yǒu jì
一斛珠(有寄)

píng táng yù lì.
平塘玉立。
báo luó fēi qǐ céng céng bì.
薄罗飞起层层碧。
rén xīn bù shì huā xīn mì.
人心不似花心密。
dài yào xiāng féng, wèi bì xiāng féng dé.
待要相逢,未必相逢得。
wà chén bù dòng hé zēng shī.
袜尘不动何曾湿。
fú róng qiáo shàng céng xiāng shí.
芙蓉桥上曾相识。
lú shēng yáo qù jiāng shēng jí.
舻声摇去江声急。
xī běi gāo lóu, huí shǒu fú yún gé.
西北高楼,回首浮云隔。

“芙蓉桥上曾相识”平仄韵脚

拼音:fú róng qiáo shàng céng xiāng shí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芙蓉桥上曾相识”的相关诗句

“芙蓉桥上曾相识”的关联诗句

网友评论

* “芙蓉桥上曾相识”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芙蓉桥上曾相识”出自王质的 《一斛珠(有寄)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢