“清尊今夜偶然同”的意思及全诗出处和翻译赏析

清尊今夜偶然同”出自宋代张孝祥的《永遇乐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng zūn jīn yè ǒu rán tóng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“清尊今夜偶然同”全诗

《永遇乐》
宋代   张孝祥
夕尽伐去
落日熔金万顷,晴岚洗剑双锋。
紫枢元是黑头公。
佳处因君愈重。
分得湖光一曲,唤回庐岳千峰。
清尊今夜偶然同
早晚商岩有梦。

分类: 永遇乐

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《永遇乐》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《永遇乐》是宋代文学家张孝祥创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

夕阳渐渐消逝,落日染红了万顷的天空,晴朗的云雾洗涤剑锋的双刃。紫枢就是黑头公。美好的地方因为您的到来而更加珍贵。分得了湖光的一曲,唤回了庐岳千峰的景色。清酒今夜偶然与您同饮。不论早晚,商岩都有美梦。

这首诗描述了一个情景,描绘了一种美好而宁静的境界。首先,诗人以夕阳西下的景象开篇,夕阳将整个天空染成金色,落日的余辉映照着广阔的大地。接着,晴朗的云雾洗净了剑锋的双刃,这里的剑锋可以理解为战争和冲突的象征。然后,诗人提到紫枢,也就是黑头公,可能是指自己。他说自己因为在这美好的地方,即使是微不足道的存在,也变得更加重要和珍贵。

接下来,诗人描述了湖光和庐岳千峰,湖光是指湖水的闪烁反射,庐岳千峰是指庐山和岳阳楼。诗人说他能分得湖光的一曲,也就是欣赏到湖光的美景;同时,他通过诗词的力量召唤回了庐山和岳阳楼的壮丽景色。这表达了诗人对自然景色的热爱和感受,并通过诗歌将这些美景永久地留存在文学作品中。

最后两句表达了诗人与某位同伴共饮清酒的场景,清酒是古人常用的酒类之一,表示诗人与朋友的共享和共同欢愉。诗人说,这次共饮是偶然的,但他希望无论是早上还是晚上,都能在商岩这个地方有美梦,即希望每时每刻都能拥有美好的境界和愉悦的心情。

总体而言,这首诗词以美丽的自然景色为背景,表达了诗人对自然的热爱,对美好境界的追求以及与朋友共享美酒的愉悦心情。通过描绘景色和情感的结合,诗人营造了一种宁静和和谐的氛围,让读者在阅读中感受到一种深深的诗意和赏析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清尊今夜偶然同”全诗拼音读音对照参考

yǒng yù lè
永遇乐

xī jǐn fá qù
夕尽伐去
luò rì róng jīn wàn qǐng, qíng lán xǐ jiàn shuāng fēng.
落日熔金万顷,晴岚洗剑双锋。
zǐ shū yuán shì hēi tóu gōng.
紫枢元是黑头公。
jiā chù yīn jūn yù zhòng.
佳处因君愈重。
fēn de hú guāng yī qǔ, huàn huí lú yuè qiān fēng.
分得湖光一曲,唤回庐岳千峰。
qīng zūn jīn yè ǒu rán tóng.
清尊今夜偶然同。
zǎo wǎn shāng yán yǒu mèng.
早晚商岩有梦。

“清尊今夜偶然同”平仄韵脚

拼音:qīng zūn jīn yè ǒu rán tóng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清尊今夜偶然同”的相关诗句

“清尊今夜偶然同”的关联诗句

网友评论

* “清尊今夜偶然同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清尊今夜偶然同”出自张孝祥的 《永遇乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢