“鹭闲鸥静”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹭闲鸥静”出自宋代张孝祥的《夜游宫(句景亭)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lù xián ōu jìng,诗句平仄:仄平平仄。

“鹭闲鸥静”全诗

《夜游宫(句景亭)》
宋代   张孝祥
听话危亭句景。
芳郊迥、草长川永。
不待崇冈与峻岭。
倚栏杆,望无穷,心已领。
万事浮云影。
最旷阔、鹭闲鸥静
好是炎天烟雨醒。
柳阴浓,芰荷香,风日冷。

分类: 夜游宫

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《夜游宫(句景亭)》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《夜游宫(句景亭)》是一首宋代的诗词,作者是张孝祥。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听话危亭句景。
芳郊迥、草长川永。
不待崇冈与峻岭。
倚栏杆,望无穷,心已领。
万事浮云影。
最旷阔、鹭闲鸥静。
好是炎天烟雨醒。
柳阴浓,芰荷香,风日冷。

诗意:
这首诗描绘了夜晚游览宫殿时的景色。在危亭上倾听,景色优美。芳草郊野广阔,长满了青翠的草地。景色不需要高山险岭作为背景,站在栏杆边望去,心灵已经得到满足。万事物是虚幻的,如同浮云影子。最广阔的景色是鹭鸟自在地栖息,海鸥静静地停在那里。夏天的烟雨清醒宜人。柳树投下浓密的阴影,芰荷散发着芳香,微风吹拂下的阳光感觉冷凉。

赏析:
这首诗通过描绘夜晚游览宫殿时的景色,表达了作者对自然景观的欣赏和感受。诗中运用了丰富的自然景物描写,通过芳郊、草长、鹭闲、鸥静等词语,展现了大自然的美丽和宁静。作者以简洁的语言,表达了对繁杂世事的淡漠态度,将万事物比喻为浮云影子,强调了人生的短暂和虚幻。最后两句描述了夏天独特的景色,柳树的阴影和芰荷的香气在微风中显得格外清凉。整首诗以清新、闲适的情调,展现了作者对自然景观的热爱和对闲逸生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹭闲鸥静”全诗拼音读音对照参考

yè yóu gōng jù jǐng tíng
夜游宫(句景亭)

tīng huà wēi tíng jù jǐng.
听话危亭句景。
fāng jiāo jiǒng cǎo cháng chuān yǒng.
芳郊迥、草长川永。
bù dài chóng gāng yǔ jùn lǐng.
不待崇冈与峻岭。
yǐ lán gān, wàng wú qióng, xīn yǐ lǐng.
倚栏杆,望无穷,心已领。
wàn shì fú yún yǐng.
万事浮云影。
zuì kuàng kuò lù xián ōu jìng.
最旷阔、鹭闲鸥静。
hǎo shì yán tiān yān yǔ xǐng.
好是炎天烟雨醒。
liǔ yīn nóng, jì hé xiāng, fēng rì lěng.
柳阴浓,芰荷香,风日冷。

“鹭闲鸥静”平仄韵脚

拼音:lù xián ōu jìng
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹭闲鸥静”的相关诗句

“鹭闲鸥静”的关联诗句

网友评论

* “鹭闲鸥静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹭闲鸥静”出自张孝祥的 《夜游宫(句景亭)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢