“要看如龙如凤”的意思及全诗出处和翻译赏析

要看如龙如凤”出自宋代李处全的《西江月(二月旦侍女兄游高斋)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yào kàn rú lóng rú fèng,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“要看如龙如凤”全诗

《西江月(二月旦侍女兄游高斋)》
宋代   李处全
南国一分春色,东窗八面光风。
女兄欢笑酒尊同。
满眼儿孙群从。
但愿年愈百岁,何妨时醉千钟。
朱颜绿发照青铜。
要看如龙如凤

分类: 送别抒怀 西江月

《西江月(二月旦侍女兄游高斋)》李处全 翻译、赏析和诗意

《西江月(二月旦侍女兄游高斋)》是一首宋代的诗词,作者是李处全。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

西江月(二月旦侍女兄游高斋)

南国一分春色,
东窗八面光风。
女兄欢笑酒尊同,
满眼儿孙群从。

但愿年愈百岁,
何妨时醉千钟。
朱颜绿发照青铜,
要看如龙如凤。

译文:
在西江的月光下(二月旦,侍女兄游高斋),
南国的春色一片,
东窗八面的风光明媚。
姐妹们欢笑着,与我共饮美酒,
眼前是一群可爱的子孙。

希望年岁越来越长寿,
何妨时常陶醉于千钟美酒。
红颜和青丝照亮古铜一般,
让我们看到如龙如凤的风采。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘南国春景为开篇,表达了春天的美丽和生机盎然。通过东窗八面的光风,诗人烘托出了春天的明媚景象。在这样的环境下,诗人与女兄们一起庆祝,共饮美酒,欢笑畅快。诗中的女兄可以理解为姐妹或亲友,她们一同庆祝,增添了欢乐的氛围。

诗人表达了对长寿的向往和对醉生梦死的豪情。他希望自己能够活到百岁以上,不受年岁的限制,尽情享受美酒的陶醉。这种愿望表达了对生活的乐观态度和对享受人生的追求。

最后两句描绘了女兄们的容颜,她们的红颜和青丝照亮着青铜一般的容颜,展现出如同龙凤般的气质和风采。这里的龙凤可以理解为高贵和尊贵的象征,表达了女兄们的高雅和优美。

整首诗词以描绘春天的景色和欢乐氛围为主线,表达了对美好生活和长寿的向往,以及对女性美丽和高贵的赞美。通过对自然景色和人情境遇的描绘,诗人展现了对生活的热爱和追求,同时也表达了对友情和家庭的珍视和欢乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“要看如龙如凤”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè èr yuè dàn shì nǚ xiōng yóu gāo zhāi
西江月(二月旦侍女兄游高斋)

nán guó yī fēn chūn sè, dōng chuāng bā miàn guāng fēng.
南国一分春色,东窗八面光风。
nǚ xiōng huān xiào jiǔ zūn tóng.
女兄欢笑酒尊同。
mǎn yǎn ér sūn qún cóng.
满眼儿孙群从。
dàn yuàn nián yù bǎi suì, hé fáng shí zuì qiān zhōng.
但愿年愈百岁,何妨时醉千钟。
zhū yán lǜ fà zhào qīng tóng.
朱颜绿发照青铜。
yào kàn rú lóng rú fèng.
要看如龙如凤。

“要看如龙如凤”平仄韵脚

拼音:yào kàn rú lóng rú fèng
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“要看如龙如凤”的相关诗句

“要看如龙如凤”的关联诗句

网友评论

* “要看如龙如凤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要看如龙如凤”出自李处全的 《西江月(二月旦侍女兄游高斋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢