“邀凉蠲暑”的意思及全诗出处和翻译赏析

邀凉蠲暑”出自宋代李处全的《贺新郎(再和)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yāo liáng juān shǔ,诗句平仄:平平平仄。

“邀凉蠲暑”全诗

《贺新郎(再和)》
宋代   李处全
心事知谁许。
政吾曹、摛辞弄翰,邀凉蠲暑
节物於人俱可喜,今夕渠媚妩。
笑曝腹、书生风度。
河鼓天孙非世俗,纵惊云、急雨休轻诉。
忆倾盖,便如故。
良辰欢意宽离绪。
称仙家、瑶台缥缈,霓裳掀举。
应想尘寰空怅望,月路谁曾隔阻。
是处有、绮窗朱户。
我爱五湖烟水阔,待扁舟、寻到支机处。
访婺女,共_女。

分类: 贺新郎

《贺新郎(再和)》李处全 翻译、赏析和诗意

《贺新郎(再和)》是一首宋代的诗词,作者是李处全。这首诗词描述了一个喜庆的场景,描绘了新郎的风采和喜悦之情。

中文译文:
心事知谁许。
政吾曹、摛辞弄翰,邀凉蠲暑。
节物於人俱可喜,今夕渠媚妩。
笑曝腹、书生风度。
河鼓天孙非世俗,纵惊云、急雨休轻诉。
忆倾盖,便如故。
良辰欢意宽离绪。
称仙家、瑶台缥缈,霓裳掀举。
应想尘寰空怅望,月路谁曾隔阻。
是处有、绮窗朱户。
我爱五湖烟水阔,待扁舟、寻到支机处。
访婺女,共_女。

诗意和赏析:
这首诗词以贺新郎为主题,表达了作者对喜庆场合的赞美和对新郎的祝福。诗中通过描绘新郎的容貌和仪态,展现了他的书生风度和高雅气质。新郎被形容笑得开怀,展现出喜悦之情。作者还以河鼓天孙的形象来形容新郎,意味着他高尚超脱于尘世俗务,不受世俗琐事的干扰。

诗中还描绘了喜庆场景,用词生动细腻,如邀请人们一起享受凉爽避暑之乐,赞美这样美好的时刻。诗人提到了仙家和瑶台,象征着神仙和仙境,通过这些形象的描绘,增添了诗词的神秘感和仙气。

最后几句表达了作者对美好时光的怀念,并表达了对重逢的期待。作者喜爱广袤的湖泊和烟水,希望乘坐小舟找到心仪之处,寻访在婺女之间。

总体来说,这首诗词以欢庆的场合为背景,通过描绘新郎和喜庆场景,表达了作者的祝福和对美好时光的向往。诗词运用了丰富的意象和优美的描写方式,展现了作者对美好生活的追求和对情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邀凉蠲暑”全诗拼音读音对照参考

hè xīn láng zài hé
贺新郎(再和)

xīn shì zhī shuí xǔ.
心事知谁许。
zhèng wú cáo chī cí nòng hàn, yāo liáng juān shǔ.
政吾曹、摛辞弄翰,邀凉蠲暑。
jié wù yú rén jù kě xǐ, jīn xī qú mèi wǔ.
节物於人俱可喜,今夕渠媚妩。
xiào pù fù shū shēng fēng dù.
笑曝腹、书生风度。
hé gǔ tiān sūn fēi shì sú, zòng jīng yún jí yǔ xiū qīng sù.
河鼓天孙非世俗,纵惊云、急雨休轻诉。
yì qīng gài, biàn rú gù.
忆倾盖,便如故。
liáng chén huān yì kuān lí xù.
良辰欢意宽离绪。
chēng xiān jiā yáo tái piāo miǎo, ní cháng xiān jǔ.
称仙家、瑶台缥缈,霓裳掀举。
yīng xiǎng chén huán kōng chàng wàng, yuè lù shuí céng gé zǔ.
应想尘寰空怅望,月路谁曾隔阻。
shì chù yǒu qǐ chuāng zhū hù.
是处有、绮窗朱户。
wǒ ài wǔ hú yān shuǐ kuò, dài piān zhōu xún dào zhī jī chù.
我爱五湖烟水阔,待扁舟、寻到支机处。
fǎng wù nǚ, gòng nǚ.
访婺女,共_女。

“邀凉蠲暑”平仄韵脚

拼音:yāo liáng juān shǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邀凉蠲暑”的相关诗句

“邀凉蠲暑”的关联诗句

网友评论

* “邀凉蠲暑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邀凉蠲暑”出自李处全的 《贺新郎(再和)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢