“天色沈沈云色赭”的意思及全诗出处和翻译赏析

天色沈沈云色赭”出自宋代吕胜己的《蝶恋花(霰雨雪词)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān sè shěn shěn yún sè zhě,诗句平仄:平仄仄仄平仄仄。

“天色沈沈云色赭”全诗

《蝶恋花(霰雨雪词)》
宋代   吕胜己
天色沈沈云色赭
风搅阴寒,浩荡吹平野。
万斛珠玑天弃舍。
长空撒下鸣鸳瓦。
玉女凝愁金阙下。
褪粉残妆,和泪轻挥洒。
欲降尘凡飙驭驾。
翩翩白凤先来也。

分类: 蝶恋花

作者简介(吕胜己)

[约公元一一七三年前后在世]字季克,建阳人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。从张栻、朱熹讲学。工汉隶。父吕祉,绍兴七年(1147)于淮西兵变死后,敕葬于邵武,胜己因家焉。从朱熹讲学。仕为湖南干官,历江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罢。罢官后至长沙,有《满江红·辛丑年假守沅州蒙恩贬罢归次长沙道中作》词。官至朝请大夫。

《蝶恋花(霰雨雪词)》吕胜己 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花(霰雨雪词)》是宋代吕胜己创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天色阴沉,云色如赭。
寒风搅动,吹拂平野。
天上的珍珠玉佩被抛弃。
长空中洒下鸣鸳鸯般的雪花。
玉女凝愁在金阙下。
她的脸上残留着粉妆,
和泪水轻轻挥洒。
欲降世间的尘凡风暴,
轻盈的白凤凭空而来。

诗意:
这首诗描绘了一幅冬日的景象。天空昏暗,云色浑浊如赭色,寒风呼啸,吹拂着平野。诗人用"珠玑"来形容天上的雪花,暗示雪花的美丽和珍贵。他描述了玉女在金阙下凝愁的形象,她的脸上留有残妆和泪水,表达了她内心的忧伤和哀愁。最后,诗人以白凤的形象来表达风暴的来临,白凤翩翩而至,预示着将有一场尘凡风暴即将到来。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了冬日的景象和人物形象,展现出一种幽怨、哀伤的情感。诗人巧妙地运用了比喻和象征手法,将自然景物与人物形象相结合,增强了诗词的意境和情感表达。通过描述天空的阴沉、云色的浑浊、寒风的呼啸以及玉女的凝愁,诗人传达了一种寒冷、孤寂和忧伤的氛围。最后,以白凤的形象预示着风暴的到来,给整首诗增添了一丝神秘和悬念。整首诗以雪花为线索,以自然景物抒发人物情感,展示了吕胜己独特的诗词才华和意境构建能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天色沈沈云色赭”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā sǎn yǔ xuě cí
蝶恋花(霰雨雪词)

tiān sè shěn shěn yún sè zhě.
天色沈沈云色赭。
fēng jiǎo yīn hán, hào dàng chuī píng yě.
风搅阴寒,浩荡吹平野。
wàn hú zhū jī tiān qì shě.
万斛珠玑天弃舍。
cháng kōng sā xià míng yuān wǎ.
长空撒下鸣鸳瓦。
yù nǚ níng chóu jīn què xià.
玉女凝愁金阙下。
tuì fěn cán zhuāng, hé lèi qīng huī sǎ.
褪粉残妆,和泪轻挥洒。
yù jiàng chén fán biāo yù jià.
欲降尘凡飙驭驾。
piān piān bái fèng xiān lái yě.
翩翩白凤先来也。

“天色沈沈云色赭”平仄韵脚

拼音:tiān sè shěn shěn yún sè zhě
平仄:平仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天色沈沈云色赭”的相关诗句

“天色沈沈云色赭”的关联诗句

网友评论

* “天色沈沈云色赭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天色沈沈云色赭”出自吕胜己的 《蝶恋花(霰雨雪词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢