“春山已蹙眉峰绿”的意思及全诗出处和翻译赏析

春山已蹙眉峰绿”出自宋代赵长卿的《菩萨蛮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn shān yǐ cù méi fēng lǜ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“春山已蹙眉峰绿”全诗

《菩萨蛮》
宋代   赵长卿
春山已蹙眉峰绿
春心骀荡难拘束。
惆怅为春伤。
惜花心更狂。
对花深有意。
且向花前醉。
花作有情香。
与人相久长。

分类: 菩萨蛮

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《菩萨蛮》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是一首宋代的诗词,作者是赵长卿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春山已蹙眉峰绿,
春心骀荡难拘束。
惆怅为春伤,
惜花心更狂。

对花深有意,
且向花前醉。
花作有情香,
与人相久长。

译文:
春天的山已经皱起眉峰苍翠,
春心游荡无法约束。
因为春天而感到忧伤,
珍惜花的心更加狂热。

对花儿有深深的情意,
并且陶醉在花前。
花儿以芬芳表达情感,
与人相伴久长。

诗意:
《菩萨蛮》表达了作者对春天的热爱和情感的倾诉。诗中的"春山"和"春心"都代表了春天的美好与活力,而诗人内心的激荡与狂热也与春天的气息相呼应。作者深深地爱上了花儿,对花儿充满了情感,并且醉心于花的美丽和芬芳。诗人通过花儿表达了情感,将花的香气与人的情感相联系,表达了与人长久相伴的愿望。

赏析:
《菩萨蛮》以简练的语言表达了作者对春天和花的热爱之情。诗人通过对春山、春心和花的描绘,展示了春天的美丽和活力,以及作者内心的激情和情感。诗词中的"菩萨蛮"一词,形象地描绘了作者对花的喜爱和迷恋,以及花儿所散发的情意和香气,与人长久相伴。整首诗意境高远,情感深沉,既展示了自然界的美好,又抒发了作者内心的情感,给人以愉悦和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春山已蹙眉峰绿”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

chūn shān yǐ cù méi fēng lǜ.
春山已蹙眉峰绿。
chūn xīn dài dàng nán jū shù.
春心骀荡难拘束。
chóu chàng wèi chūn shāng.
惆怅为春伤。
xī huā xīn gèng kuáng.
惜花心更狂。
duì huā shēn yǒu yì.
对花深有意。
qiě xiàng huā qián zuì.
且向花前醉。
huā zuò yǒu qíng xiāng.
花作有情香。
yú rén xiāng jiǔ cháng.
与人相久长。

“春山已蹙眉峰绿”平仄韵脚

拼音:chūn shān yǐ cù méi fēng lǜ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春山已蹙眉峰绿”的相关诗句

“春山已蹙眉峰绿”的关联诗句

网友评论

* “春山已蹙眉峰绿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春山已蹙眉峰绿”出自赵长卿的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢