“拂衣归去好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拂衣归去好”全诗
休论升擢与平迁。
拂衣归去好,无事即神仙。
况是老人头雪白,羞看红粉婵娟。
鸾孤凤只且随缘。
莫将桃叶曲,留与世人传。
分类: 临江仙
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《临江仙》王炎 翻译、赏析和诗意
《临江仙》是一首宋代王炎创作的诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
思忆故园花又发,
等闲过了流年。
休论升擢与平迁。
拂衣归去好,
无事即神仙。
况是老人头雪白,
羞看红粉婵娟。
鸾孤凤只且随缘。
莫将桃叶曲,
留与世人传。
诗意:
这首诗表达了诗人对故园的思念之情以及对人生变迁和世俗功名的超然态度。诗人回忆起故园的花朵再次盛开,感慨光阴匆匆流逝。他说不要谈论晋升和平迁的事情,宁愿拂袖归去,过上宁静神仙的生活。诗人进一步描绘了自己年老头发雪白,羞于看红粉婵娟的情景,表达了对俗世之爱的厌倦。最后他劝人们不要将他的桃叶曲留给世人传颂,希望以此表达自己超脱尘世的意愿。
赏析:
《临江仙》以简洁明快的语言展现了诗人对故园和人生的思考和感慨。诗人通过描绘故园花朵的盛开,来表达对故园的思念之情。他以“等闲过了流年”来形容时光的飞逝,表达了对光阴易逝的感慨。诗人对功名利禄的态度淡漠,他说“休论升擢与平迁”,表达了对世俗成就的超然态度。他宁愿“拂衣归去”,过上宁静神仙的生活,表现了一种追求自由自在的心境。诗人以自己老人头雪白、羞于看红粉婵娟的形象,表达了对红尘爱情的疲倦和对俗世的厌倦,进一步强调了追求超脱的态度。最后的呼吁“莫将桃叶曲,留与世人传”展示了诗人不愿被世人传颂的意愿,彰显了他对超脱尘世的坚持。
整首诗以简洁的语言、明快的节奏和独特的意境展示了诗人王炎对故园、光阴和世俗的思考和态度,表达了一种超脱尘世的理想追求。
“拂衣归去好”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
sī yì gù yuán huā yòu fā, děng xián guò le liú nián.
思忆故园花又发,等闲过了流年。
xiū lùn shēng zhuó yǔ píng qiān.
休论升擢与平迁。
fú yī guī qù hǎo, wú shì jí shén xiān.
拂衣归去好,无事即神仙。
kuàng shì lǎo rén tóu xuě bái, xiū kàn hóng fěn chán juān.
况是老人头雪白,羞看红粉婵娟。
luán gū fèng zhī qiě suí yuán.
鸾孤凤只且随缘。
mò jiāng táo yè qū, liú yǔ shì rén chuán.
莫将桃叶曲,留与世人传。
“拂衣归去好”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。