“被西风吹尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“被西风吹尽”全诗
记李花初发,乘云共语,梅花开后,对月相思。
白发重来,画桥一望,秋水长天孤鹜飞。
同吟处,看佩摇明月,衣卷青霓。
相君高节崔嵬。
是此处耕岩与钓溪。
被西风吹尽,村箫社鼓,青山留得,松盖云旗。
吊古愁浓,怀人日暮,一片心从天外归。
新词好,似凄凉楚些,字字堪题。
分类: 沁园春
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《沁园春(答余叔良)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《沁园春(答余叔良)》是辛弃疾的一首诗词,描绘了诗人内心的情感和对自然景色的感受。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《沁园春(答余叔良)》
我试评君,君定何如,
玉川似之。
记李花初发,乘云共语,
梅花开后,对月相思。
白发重来,画桥一望,
秋水长天孤鹜飞。
同吟处,看佩摇明月,
衣卷青霓。
相君高节崔嵬。
是此处耕岩与钓溪。
被西风吹尽,村箫社鼓,
青山留得,松盖云旗。
吊古愁浓,怀人日暮,
一片心从天外归。
新词好,似凄凉楚些,
字字堪题。
诗意和赏析:
这首诗词是辛弃疾回答余叔良的作品。诗人通过描绘自然景色和表达内心情感,抒发了对友人的敬意和思念之情。
诗人用“玉川”来形容友人,表达了对其高尚品德的赞美。他回忆起李花初放、乘云共语的情景,以及梅花开放后在月光下思念友人的心情。
诗人自述自己白发重生,站在画桥上远望秋水,看到孤雁飞翔于长天之间。在这样的环境中,他与友人一起吟诗,看着佩带摇曳的明月,衣袂卷起青色霓裳。
诗人称赞友人的高尚品质,将友人的耕作和垂钓之处形容为崔嵬。然而,被西风吹散的声音像村庄的箫声和社鼓一样逐渐消失了,只有青山依旧,松树下的云旗还留存着。
在怀念古人和思念友人的情感中,诗人的忧愁浓烈,特别是在黄昏时分,他的心灵似乎从天外归来。
最后,诗人称赞新词的好处,但也感觉其中透着凄凉的楚意,每个字都可以引发深思。
这首诗词通过自然景色的描绘和情感的表达,表达了诗人对友人的敬爱和思念之情,同时抒发了对古人和现实的忧愁与感慨。诗人运用丰富的意象和细腻的语言,给读者留下了深刻的印象,并引发了对诗人内心世界的思考。
“被西风吹尽”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn dá yú shū liáng
沁园春(答余叔良)
wǒ shì píng jūn, jūn dìng hé rú, yù chuān shì zhī.
我试评君,君定何如,玉川似之。
jì lǐ huā chū fā, chéng yún gòng yǔ, méi huā kāi hòu, duì yuè xiàng sī.
记李花初发,乘云共语,梅花开后,对月相思。
bái fà chóng lái, huà qiáo yī wàng, qiū shuǐ cháng tiān gū wù fēi.
白发重来,画桥一望,秋水长天孤鹜飞。
tóng yín chù, kàn pèi yáo míng yuè, yī juǎn qīng ní.
同吟处,看佩摇明月,衣卷青霓。
xiāng jūn gāo jié cuī wéi.
相君高节崔嵬。
shì cǐ chù gēng yán yǔ diào xī.
是此处耕岩与钓溪。
bèi xī fēng chuī jǐn, cūn xiāo shè gǔ, qīng shān liú dé, sōng gài yún qí.
被西风吹尽,村箫社鼓,青山留得,松盖云旗。
diào gǔ chóu nóng, huái rén rì mù, yī piàn xīn cóng tiān wài guī.
吊古愁浓,怀人日暮,一片心从天外归。
xīn cí hǎo, shì qī liáng chǔ xiē, zì zì kān tí.
新词好,似凄凉楚些,字字堪题。
“被西风吹尽”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。