“愁肠酒后知”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁肠酒后知”出自宋代程垓的《望秦川(早春感怀)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu cháng jiǔ hòu zhī,诗句平仄:平平仄仄平。

“愁肠酒后知”全诗

《望秦川(早春感怀)》
宋代   程垓
柳弱眠初醒,梅残舞尚痴。
春阴将冷傍帘帏。
又是东风和恨、向人归。
乐事灯前记,愁肠酒后知
老来无计遣芳时。
只有闲情随分、品花枝。

分类: 望秦川

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《望秦川(早春感怀)》程垓 翻译、赏析和诗意

《望秦川(早春感怀)》是宋代程垓创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柳树嫩枝刚刚醒来,
梅花凋谢却还在痴舞。
春天的阴云将要降临,
伴随着东风,我又被思念迫使归家。
欢乐的事情在灯前被记录下来,
忧愁的心情在酒后才知晓。
年老之时无法抵挡芳华的流逝,
只能随意品味身世的际遇,欣赏花枝。

诗意:
《望秦川(早春感怀)》描绘了早春时节的情景,表达了诗人对时光的感慨和对岁月的思考。诗中的柳树刚刚苏醒,梅花虽然凋谢却依然痴迷地舞蹈,这展示了春天的早期景象。然而,春天的阴云暗示着温暖的日子即将过去,诗人由于思念之情而不得不返回家乡。诗人记录下了欢乐的时刻,但在酒后才能感受到内心的忧愁。最后,诗人意识到年老之后无法阻挡青春的流逝,只能随意品味生活的际遇,享受其中的美好。

赏析:
这首诗词以婉约的笔触描绘了早春时节的景象,通过对柳树和梅花的描写,展现了春天初醒的生机和美丽。诗中运用了对比的手法,将柳树的初醒与梅花的凋谢形成鲜明对照,表达了时光流逝的无情和人生的短暂。诗人的归家与思念之情相连,体现了人们对家乡和亲人的眷恋之情。在欢乐和忧愁的交织中,诗人思考人生的无常和转变,表达了对光阴流逝的感慨和对美好生活的追求。最后两句以闲情品味花枝为结尾,表达了诗人对人生的豁达和对美好事物的欣赏。整首诗词用简洁的语言表达了深刻的情感和哲理,给人以思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁肠酒后知”全诗拼音读音对照参考

wàng qín chuān zǎo chūn gǎn huái
望秦川(早春感怀)

liǔ ruò mián chū xǐng, méi cán wǔ shàng chī.
柳弱眠初醒,梅残舞尚痴。
chūn yīn jiāng lěng bàng lián wéi.
春阴将冷傍帘帏。
yòu shì dōng fēng hé hèn xiàng rén guī.
又是东风和恨、向人归。
lè shì dēng qián jì, chóu cháng jiǔ hòu zhī.
乐事灯前记,愁肠酒后知。
lǎo lái wú jì qiǎn fāng shí.
老来无计遣芳时。
zhǐ yǒu xián qíng suí fēn pǐn huā zhī.
只有闲情随分、品花枝。

“愁肠酒后知”平仄韵脚

拼音:chóu cháng jiǔ hòu zhī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁肠酒后知”的相关诗句

“愁肠酒后知”的关联诗句

网友评论

* “愁肠酒后知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁肠酒后知”出自程垓的 《望秦川(早春感怀)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢