“才郎妾貌相当”的意思及全诗出处和翻译赏析

才郎妾貌相当”出自宋代石孝友的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:cái láng qiè mào xiāng dāng,诗句平仄:平平仄仄平平。

“才郎妾貌相当”全诗

《清平乐》
宋代   石孝友
见时怜惜。
不见时思忆。
花柳光阴都瞬息。
□把光阴虚掷。
才郎妾貌相当
有些似欠商量。
看你忔憎模样,更须著我心肠。

分类: 清平乐

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《清平乐》石孝友 翻译、赏析和诗意

诗词:《清平乐》
朝代:宋代
作者:石孝友

见时怜惜。不见时思忆。
花柳光阴都瞬息。□把光阴虚掷。
才郎妾貌相当。有些似欠商量。
看你忔憎模样,更须著我心肠。

中文译文:
逢到时候,怜惜相见。不见时,思念难已。
花柳、光阴都飞逝,□将光阴虚掷。
才郎和妾的相貌相当,似乎缺少商议。
看你那傲慢的模样,更加激发了我的情感。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一种恋人之间的情感体验。诗人通过对时间和爱情的描绘,表达了对逝去时光的悔恨和对爱人的深情之情。

首先,诗人描述了逢到爱人时的怜惜和思念不见时的思念之情。这揭示了两个恋人之间的相聚和分离的情感体验。当两人相聚时,诗人感到怜惜,体现了对爱人的珍惜和喜悦;而当彼此分离时,诗人则思念万分,表达了对爱人的无尽思念之情。

其次,诗中的“花柳光阴都瞬息”这句表达了时间的飞逝。光阴易逝,如同花一样转瞬即逝,这暗示了诗人对时间的感慨和悔恨。接着,诗人使用了“□把光阴虚掷”这句,表达了对自己虚度光阴的懊悔。诗人意识到时间的宝贵,对自己没有好好利用光阴感到惋惜。

最后,诗人描绘了恋人之间的情感互动。诗中的“才郎妾貌相当”表明两人在才华和容貌上相匹配,似乎是天生一对。然而,“有些似欠商量”这句则暗示了两人之间存在的问题和冲突。诗人观察到爱人傲慢的模样,却更加激发了自己对爱人的深情。

整体而言,这首《清平乐》通过对时间、思念和爱情的描绘,展现了诗人对逝去时光的懊悔和对爱人的深情之情。诗人将自己的情感与时间、爱情相结合,以深沉而细腻的笔触,表达了内心世界的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“才郎妾貌相当”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

jiàn shí lián xī.
见时怜惜。
bú jiàn shí sī yì.
不见时思忆。
huā liǔ guāng yīn dōu shùn xī.
花柳光阴都瞬息。
bǎ guāng yīn xū zhì.
□把光阴虚掷。
cái láng qiè mào xiāng dāng.
才郎妾貌相当。
yǒu xiē shì qiàn shāng liáng.
有些似欠商量。
kàn nǐ qì zēng mú yàng, gèng xū zhe wǒ xīn cháng.
看你忔憎模样,更须著我心肠。

“才郎妾貌相当”平仄韵脚

拼音:cái láng qiè mào xiāng dāng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“才郎妾貌相当”的相关诗句

“才郎妾貌相当”的关联诗句

网友评论

* “才郎妾貌相当”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才郎妾貌相当”出自石孝友的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢