“海棠吹落胭脂雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

海棠吹落胭脂雨”出自宋代石孝友的《蝶恋花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi táng chuī luò yān zhī yǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“海棠吹落胭脂雨”全诗

《蝶恋花》
宋代   石孝友
薄_人人留不住。
杨柳花时,还是成虚度。
一枕梦回春又去。
海棠吹落胭脂雨
金鸭未销香篆吐。
断尽柔肠,看取沈烟缕。
独上危楼凝望处。
西山暝色连南浦。

分类: 蝶恋花

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《蝶恋花》石孝友 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是一首宋代的诗词,作者是石孝友。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

薄_人人留不住。
淡泊的人,无论多么优秀,都无法留住他人的心。

杨柳花时,还是成虚度。
杨柳飘动时节,时间仍然虚度而过。

一枕梦回春又去。
一觉醒来,春天已经过去。

海棠吹落胭脂雨。
海棠花被风吹落,像是胭脂般的雨滴。

金鸭未销香篆吐。
金鸭(一种香囊)还未消融,散发出香气。

断尽柔肠,看取沈烟缕。
柔肠断尽,观看着沈烟缭绕。

独上危楼凝望处。
独自站在危楼上凝望远方。

西山暝色连南浦。
西山渐渐暗淡,连绵到南浦。

这首诗词描述了一种淡泊宁静的情景。作者通过描绘杨柳飘动的时节和海棠花的凋零,表达了时光的流逝和生命的短暂。诗中的金鸭代表着时光的流转,而柔肠断尽和沈烟缭绕则表达了作者内心的忧伤和烦恼。最后,作者独自站在危楼上,凝望远方,西山的暗淡景色延伸到南浦,给人一种宁静而凄美的感觉。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘细腻的意象和抒发内心的情感,表达了对时光流转和生命短暂的思考。它展示了宋代诗词的特点,即注重意境的营造和情感的表达。读者可以通过欣赏这首诗词,感受到作者内心的忧伤与对生命的思索,同时也体味到了自然景物的美妙和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海棠吹落胭脂雨”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

báo rén rén liú bú zhù.
薄_人人留不住。
yáng liǔ huā shí, hái shì chéng xū dù.
杨柳花时,还是成虚度。
yī zhěn mèng huí chūn yòu qù.
一枕梦回春又去。
hǎi táng chuī luò yān zhī yǔ.
海棠吹落胭脂雨。
jīn yā wèi xiāo xiāng zhuàn tǔ.
金鸭未销香篆吐。
duàn jǐn róu cháng, kàn qǔ shěn yān lǚ.
断尽柔肠,看取沈烟缕。
dú shàng wēi lóu níng wàng chù.
独上危楼凝望处。
xī shān míng sè lián nán pǔ.
西山暝色连南浦。

“海棠吹落胭脂雨”平仄韵脚

拼音:hǎi táng chuī luò yān zhī yǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海棠吹落胭脂雨”的相关诗句

“海棠吹落胭脂雨”的关联诗句

网友评论

* “海棠吹落胭脂雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海棠吹落胭脂雨”出自石孝友的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢