“玉腕回春暖韵处无多”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉腕回春暖韵处无多”出自宋代杨炎正的《点绛唇》, 诗句共9个字,诗句拼音为:yù wàn huí chūn nuǎn yùn chù wú duō,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄平平。

“玉腕回春暖韵处无多”全诗

《点绛唇》
宋代   杨炎正
邂逅开尊,眼中有个人纤软。
袖罗轻转。
玉腕回春暖
韵处无多,只恼人肠断。
词将半。
近前相劝。
扑扑清香满。

分类: 宋词精选写景抒怀 点绛唇

作者简介(杨炎正)

杨炎正头像

杨炎正(1145—?)字济翁,庐陵(今江西吉安)人,杨万里之族弟。庆元二年(1196)年五十二始登第,受知于京镗,为宁县簿。六年,除架阁指挥,寻罢官。嘉定三年(1210)于大理司直任上以臣僚论劾,诏与在外差遣,知藤州。嘉定七年又被论罢,改知琼州,官至安抚使。杨炎正与辛弃疾交谊甚厚,多有酬唱。

《点绛唇》杨炎正 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是一首宋代的诗词,作者是杨炎正。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
邂逅开尊,眼中有个人纤软。
袖罗轻转,玉腕回春暖韵处无多,
只恼人肠断。
词将半,近前相劝,扑扑清香满。

诗意解析:
这首诗词描绘了一个邂逅的场景,诗人遇到了一个娇柔的女子,对她的美丽和温柔心生羡慕之情。女子轻轻地转动着袖罗,手腕上的玉镯随之摇曳,散发着春天般的温暖气息,给人留下深刻印象。然而,诗人只能感到自己的心思被这份美丽所困扰,令他的心肠断绝。他试图写出这份思念之情,但词句只能写到一半,于是他走近女子,试图劝解自己。女子身上散发出的清香弥漫开来,充满了四周的空气。

赏析:
《点绛唇》通过细腻而含蓄的描写,表达了诗人对邂逅女子的深深眷恋之情。诗中运用了对女子的细致观察和精准的描摹,如袖罗的轻转、玉腕回春等,展现了女子柔美的形象。同时,通过“只恼人肠断”这一句,表达了诗人对自己情感的困扰和无奈。诗人用“词将半”来形容自己写不出完整的词句,彰显了他内心的焦虑和无力。最后,女子身上的清香扑鼻,给人以愉悦和感动,也暗示了这种美好的邂逅只能停留在诗词中,无法得到实质的回应。

这首诗词以流畅的词语和细腻的描写展示了宋代诗词的特色。通过对细节的刻画,传递了作者对美和情感的感悟。整首诗词情感真挚,意境深邃,给人以美的享受和思考的空间,展现了诗人对美的追求和内心情感的流露。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉腕回春暖韵处无多”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

xiè hòu kāi zūn, yǎn zhōng yǒu gè rén xiān ruǎn.
邂逅开尊,眼中有个人纤软。
xiù luó qīng zhuǎn.
袖罗轻转。
yù wàn huí chūn nuǎn
玉腕回春暖
yùn chù wú duō, zhǐ nǎo rén cháng duàn.
韵处无多,只恼人肠断。
cí jiāng bàn.
词将半。
jìn qián xiāng quàn.
近前相劝。
pū pū qīng xiāng mǎn.
扑扑清香满。

“玉腕回春暖韵处无多”平仄韵脚

拼音:yù wàn huí chūn nuǎn yùn chù wú duō
平仄:仄仄平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉腕回春暖韵处无多”的相关诗句

“玉腕回春暖韵处无多”的关联诗句

网友评论

* “玉腕回春暖韵处无多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉腕回春暖韵处无多”出自杨炎正的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢