“今朝欢笑且衔杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今朝欢笑且衔杯”全诗
拄个杖儿来看,两三人门客。
今朝欢笑且衔杯,休更问明日。
此意悠然谁会,有湖边风月。
(瑞露,紫牡丹新名也)
分类: 好事近
《好事近(拥绣堂看天花)》张鎡 翻译、赏析和诗意
《好事近(拥绣堂看天花)》是一首宋代的诗词,作者是张鎡。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
手种满阑花,
瑞露一枝先坼。
拄个杖儿来看,
两三人门客。
今朝欢笑且衔杯,
休更问明日。
此意悠然谁会,
有湖边风月。
中文译文:
手中种满了篮花,
祥瑞的露水先零落。
拄着杖来观赏,
两三位门客。
今天欢笑着举杯庆祝,
不要再问明天的事。
这种意境悠然自得,有谁能领会,
湖边有美丽的风景。
诗意和赏析:
《好事近(拥绣堂看天花)》这首诗词通过描写花朵的生命短暂和人生的无常,表达了对当下的珍惜和欣赏。诗人以手中种满篮花的形象,暗喻人生充满了美好的事物,但它们都是短暂的,如同瑞露一枝先零落。诗中的拄杖者和门客代表了诗人自己和他的朋友们,共同来欣赏这短暂而美好的景象。
诗的后半部分表达了一种享受当下的态度。诗人说今天我们欢笑着举杯庆祝,不去考虑明天的事情。这种态度是对短暂美好时刻的把握,以及对生活的乐观态度的体现。最后两句“此意悠然谁会,有湖边风月”,表明这种悠然自得的心境是少有人能够理解的,而湖边的风景则象征了美丽与宁静。
整首诗以简洁明快的语言描绘了一幅短暂而美好的画面,同时抒发了对当下时光的珍视,以及对生活中美好瞬间的感激之情。诗人通过描绘花朵和自然景色,表达了对生活的热爱和对人生的思考,展示了宋代文人豁达乐观的生活态度。
“今朝欢笑且衔杯”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn yōng xiù táng kàn tiān huā
好事近(拥绣堂看天花)
shǒu zhǒng mǎn lán huā, ruì lù yī zhī xiān chè.
手种满阑花,瑞露一枝先坼。
zhǔ gè zhàng ér lái kàn, liǎng sān rén mén kè.
拄个杖儿来看,两三人门客。
jīn zhāo huān xiào qiě xián bēi, xiū gèng wèn míng rì.
今朝欢笑且衔杯,休更问明日。
cǐ yì yōu rán shuí huì, yǒu hú biān fēng yuè.
此意悠然谁会,有湖边风月。
ruì lù, zǐ mǔ dān xīn míng yě
(瑞露,紫牡丹新名也)
“今朝欢笑且衔杯”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。