“郎意先感”的意思及全诗出处和翻译赏析
“郎意先感”全诗
信马青楼去,重帘下,娉婷人妙飞燕。
翠尊共款。
听艳歌、郎意先感。
便携手、月地云阶里,爱良夜微暖。
无限。
风流疏散。
有暗藏弓履,偷寄香翰。
明日闻津鼓,湘江上,催人还解春缆。
乱红万点。
怅断魂、烟水遥远。
又争似相携,乘一舸、镇长见。
分类: 眉妩
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《眉妩(一名百宜娇戏张仲远)》姜夔 翻译、赏析和诗意
《眉妩(一名百宜娇戏张仲远)》是宋代姜夔所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
看着垂柳连绵的苑囿,杜若花侵犯着沙滩,
忧愁使我的眼睛疲惫,因为你还未归来。
我骑着快马去青楼,重重帘幕下,
有个娉婷的人像灵巧的飞燕般舞蹈。
我们一起举起翠绿的酒杯共饮。
听着动人的歌声,你的心意早已感受到。
我们牵手走在月光洒满云阶的地方,
爱情在美好的夜晚微微暖和。
没有限制,风流自由地散开。
暗中隐藏着的弓和履,偷偷传递着香翰(情书)。
明天听到江边的鼓声,湘江上,
催促着人们归来解开春季的船缆。
红花点缀得乱七八糟,令人怅然失魂,烟水遥远。
又何妨一起相伴,乘坐一艘船,
回到镇上见到长官。
诗意和赏析:
《眉妩(一名百宜娇戏张仲远)》是一首情景诗,描绘了宋代的宫廷风光和男女之间的爱情情感。诗中通过对自然景色、人物形象和情感表达的描绘,展现了作者对美好时光和爱情的向往。
诗中以垂柳和杜若花作为背景,形容了宫廷的美景和春天的氛围。姜夔运用细腻的描写手法,使读者仿佛身临其境,感受到了宫廷的宁静和花开的美丽。
诗中的两位主要人物,作者和被称作“娉婷人”的女子,通过婉约的描写展现了他们之间的情感。他们一起举起翠绿的酒杯,共同享受美好的时刻。诗中的歌声和心意传达了彼此间的默契和情感交流。
诗的后半部分描写了分离和思念之情。作者暗示有隐藏的弓和履,以及传递情书的细节,表达了男女之间秘密约定和期待再次相聚的心情。最后,诗中湘江上的鼓声和船缆的解开,预示着男女主人公即将重逢。
整首诗以细腻婉约的语言表达了作者对美景、爱情和相聚的向往之情,展现了宋代宫廷文化中的柔情和风流。姜夔通过诗中的描写和情感表达,打动读者的心灵,引发共鸣。
“郎意先感”全诗拼音读音对照参考
méi wǔ yī míng bǎi yí jiāo xì zhāng zhòng yuǎn
眉妩(一名百宜娇戏张仲远)
kàn chuí yáng lián yuàn, dù ruò qīn shā, chóu sǔn wèi guī yǎn.
看垂杨连苑,杜若侵沙,愁损未归眼。
xìn mǎ qīng lóu qù, zhòng lián xià, pīng tíng rén miào fēi yàn.
信马青楼去,重帘下,娉婷人妙飞燕。
cuì zūn gòng kuǎn.
翠尊共款。
tīng yàn gē láng yì xiān gǎn.
听艳歌、郎意先感。
biàn xié shǒu yuè dì yún jiē lǐ, ài liáng yè wēi nuǎn.
便携手、月地云阶里,爱良夜微暖。
wú xiàn.
无限。
fēng liú shū sàn.
风流疏散。
yǒu àn cáng gōng lǚ, tōu jì xiāng hàn.
有暗藏弓履,偷寄香翰。
míng rì wén jīn gǔ, xiāng jiāng shàng, cuī rén hái jiě chūn lǎn.
明日闻津鼓,湘江上,催人还解春缆。
luàn hóng wàn diǎn.
乱红万点。
chàng duàn hún yān shuǐ yáo yuǎn.
怅断魂、烟水遥远。
yòu zhēng shì xiāng xié, chéng yī gě zhèn cháng jiàn.
又争似相携,乘一舸、镇长见。
“郎意先感”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。