“问讯故山猿鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问讯故山猿鹤”全诗
弄破峨眉山月影,似作平分消息。
卷雾名谭,翳云长袖,未称三池客。
且然袖手,人间烦暑方剧。
分手未见前期,风前耿耿,目断斜阳角。
亦欲乘风归去也,问讯故山猿鹤。
_鼓催鸡,挥弦送雁,转首成乖各。
愿加飡饭,书来频寄新作。
《念奴娇(送简池宋_·□□之官即席赋)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(送简池宋_·□□之官即席赋)》是宋代文学家魏了翁创作的一首诗词。该诗以修辞夸张的手法描绘了元如许之人,同时表达了诗人对别离的思念之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《念奴娇(送简池宋_·□□之官即席赋)》
修夸人物,元如许、谁把屏星留却。
弄破峨眉山月影,似作平分消息。
卷雾名谭,翳云长袖,未称三池客。
且然袖手,人间烦暑方剧。
分手未见前期,风前耿耿,目断斜阳角。
亦欲乘风归去也,问讯故山猿鹤。
_鼓催鸡,挥弦送雁,转首成乖各。
愿加飡饭,书来频寄新作。
诗词的中文译文如下:
修饰人物,元如许,谁能留住屏风上的星星。
撕碎峨眉山的月光,仿佛要平分消息。
卷起雾气的名谈,遮挡云彩的长袖,尚未称为三池的客人。
暂且袖手旁观,人间的烦恼和酷暑正在剧烈。
分别未曾见到的阶段,风前依然明亮,目光划过斜阳的角落。
也想乘着风回归,问候故山的猿猴和鹤鸟。
暮鼓催鸡,挥动琴弦送别雁鸟,彼此转过头成为陌生。
愿意增加一份饭食,频繁寄来新作的书信。
诗意和赏析:
这首诗以修辞夸张的手法塑造了元如许这一人物形象,表达了诗人对别离的思念之情。诗中描绘了元如许的英俊风采和非凡才华,将他比喻为屏风上的星星,意味着他的卓越之处。诗人运用意象绘画,形容元如许撕碎了山上的月光,似乎要将这份消息平均分配给大家,暗示他的才华和影响力。作者通过描写元如许的名望和风采,突显了他的特殊地位,他的长袖仿佛遮挡了云彩,但他还未被称为三池的客人,暗示元如许的地位尚未稳固。
诗中还表达了诗人对现实世界的烦恼与厌倦,他想暂时离开这个热闹的人间,回归到山野中,与猿猴和鹤鸟为伴。最后两句表达了诗人对别离的思念之情,暮鼓催鸡、挥弦送别雁鸟,彼此转过头成为陌生,形容了人与人之间的离散与无奈。诗人希望能够与元如许保持联系,愿意为他增加一份饭食,并频繁寄来新作的书信,以表达自己的思念之情。
这首诗词通过修辞手法的运用,生动描绘了元如许这一人物形象,展示了他的才华和地位,同时表达了诗人对别离的思念之情。诗意深远,情感真挚,给人以启发和思考。
“问讯故山猿鹤”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo sòng jiǎn chí sòng zhī guān jí xí fù
念奴娇(送简池宋_·□□之官即席赋)
xiū kuā rén wù, yuán rú xǔ shuí bǎ píng xīng liú què.
修夸人物,元如许、谁把屏星留却。
nòng pò é méi shān yuè yǐng, shì zuò píng fēn xiāo xī.
弄破峨眉山月影,似作平分消息。
juǎn wù míng tán, yì yún cháng xiù, wèi chēng sān chí kè.
卷雾名谭,翳云长袖,未称三池客。
qiě rán xiù shǒu, rén jiān fán shǔ fāng jù.
且然袖手,人间烦暑方剧。
fēn shǒu wèi jiàn qián qī, fēng qián gěng gěng, mù duàn xié yáng jiǎo.
分手未见前期,风前耿耿,目断斜阳角。
yì yù chéng fēng guī qù yě, wèn xùn gù shān yuán hè.
亦欲乘风归去也,问讯故山猿鹤。
gǔ cuī jī, huī xián sòng yàn, zhuǎn shǒu chéng guāi gè.
_鼓催鸡,挥弦送雁,转首成乖各。
yuàn jiā cān fàn, shū lái pín jì xīn zuò.
愿加飡饭,书来频寄新作。
“问讯故山猿鹤”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。