“杜鹃声里”的意思及全诗出处和翻译赏析

杜鹃声里”出自宋代张辑的《祝英台近》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dù juān shēng lǐ,诗句平仄:仄平平仄。

“杜鹃声里”全诗

《祝英台近》
宋代   张辑
竹间棋,池上字。
风日共清美。
谁道春深,湘绿涨沙觜。
更添杨柳无情,恨烟颦雨,却不把、扁舟偷系。
去千里。
明日知几重山,后朝几重水。
对酒相思、急似且留醉。
奈何琴剑匆匆,而今心事,在月夜、杜鹃声里

分类: 祝英台

作者简介(张辑)

张辑(生卒年不详)字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。张辑有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。近与冯可迁遇于京师,又能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。

《祝英台近》张辑 翻译、赏析和诗意

《祝英台近》是宋代张辑创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《祝英台近》
竹间棋,池上字。
风日共清美。
谁道春深,湘绿涨沙觜。
更添杨柳无情,恨烟颦雨,
却不把、扁舟偷系。去千里。
明日知几重山,后朝几重水。
对酒相思,急似且留醉。
奈何琴剑匆匆,而今心事,在月夜、杜鹃声里。

译文:
竹林中下棋,池塘上写字。
风和日丽共同美丽。
谁说春天深沉,湘江的绿水涨满了沙嘴。
更增添了杨柳的无情,悔恨雾霭中的雨,
却不将扁舟偷偷系在那里。去往千里之外。
明天会知道有几重山,明朝又有几重水。
对着酒杯相思,急切如此,就留下醉意吧。
可惜琴剑匆匆,而今心事,深藏在月夜和杜鹃的声音中。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一种清幽的山水景色,表达了诗人内心的离愁别绪和对逝去时光的思念之情。

诗的开篇以竹间下棋、池塘上写字的景象作为描绘,展现了一种宁静和自得的氛围。风和日丽的美好天气增添了清新的气息。

接着,诗人以湘江的绿水涨满了沙嘴来暗示春天的深沉和充沛的生机。杨柳无情地摆动,雨霭中的雨水又让人感到悔恨和忧郁。

然而,诗人并不把自己的扁舟系在这里,而是选择了离去,去往千里之外。这种离别的决绝和无奈在诗中流露出来。

下半部分的诗句表达了诗人对未来的猜测,明天会知道有几重山,明朝又会有几重水。这是对未来的期待和不确定性的描绘。

诗的结尾,诗人对着酒杯表达了对远方的思念之情,他希望这份思念能像酒一样令人陶醉。然而,琴剑匆匆,指的是忙碌的琴棋书画和刀光剑影,使得诗人无法停留在思念之中。

最后一句表达了诗人内心的烦扰和忧愁,他的心事深藏在月夜和杜鹃的声音中。整首诗以山水景色为背景,通过描绘自然景物和交织其中的情感,表达了诗人内心的离愁别绪和对逝去时光的怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杜鹃声里”全诗拼音读音对照参考

zhù yīng tái jìn
祝英台近

zhú jiān qí, chí shàng zì.
竹间棋,池上字。
fēng rì gòng qīng měi.
风日共清美。
shuí dào chūn shēn, xiāng lǜ zhǎng shā zī.
谁道春深,湘绿涨沙觜。
gèng tiān yáng liǔ wú qíng, hèn yān pín yǔ, què bù bǎ piān zhōu tōu xì.
更添杨柳无情,恨烟颦雨,却不把、扁舟偷系。
qù qiān lǐ.
去千里。
míng rì zhī jǐ chóng shān, hòu cháo jǐ zhòng shuǐ.
明日知几重山,后朝几重水。
duì jiǔ xiāng sī jí shì qiě liú zuì.
对酒相思、急似且留醉。
nài hé qín jiàn cōng cōng, ér jīn xīn shì, zài yuè yè dù juān shēng lǐ.
奈何琴剑匆匆,而今心事,在月夜、杜鹃声里。

“杜鹃声里”平仄韵脚

拼音:dù juān shēng lǐ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杜鹃声里”的相关诗句

“杜鹃声里”的关联诗句

网友评论

* “杜鹃声里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜鹃声里”出自张辑的 《祝英台近》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢