“家园十亩屋头边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家园十亩屋头边”全诗
正春妍,酿花天。
杨柳多情,拂拂带轻烟。
别馆闲亭随分有,时策杖,小盘旋。
采山钓水美而鲜。
饮中仙,醉中禅。
闲处光阴,赢得日高眠。
一品高官人道好,多少事,碎心田。
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《江城子·示表侄刘国华》吴潜 翻译、赏析和诗意
《江城子·示表侄刘国华》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
家园十亩屋头边。
正春妍,酿花天。
杨柳多情,拂拂带轻烟。
别馆闲亭随分有,
时策杖,小盘旋。
采山钓水美而鲜。
饮中仙,醉中禅。
闲处光阴,赢得日高眠。
一品高官人道好,
多少事,碎心田。
诗意:
这首诗通过描绘家园的美景和自在闲适的生活,表达了诗人对宁静和自由的向往,以及对世俗纷扰的反思。诗中展示了春天的美丽景色,杨柳轻移的样子和微弱的烟雾给人以温馨的感觉。诗人描述了自己在别墅的亭子里度过悠闲时光的情景,手持拐杖在庭院中漫步。他也享受山水之美,品尝仙人酒,陶醉在禅悟的境界中。闲适的时光使他能够获得安宁和满足,白天高高地睡觉。最后两句提及高官的人道德好,但却有许多事情让他感到心碎。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了自然景色和诗人的心境。诗人通过对家园和大自然的描绘,与人们分享了自己对宁静和闲适生活的向往。诗中的景色描写清新自然,给人以恬静、宁和的感觉。通过与自然的交融,诗人获得了内心的宁静和满足,从而对世俗的纷扰产生了反思。最后两句点出了现实社会的不公和伤害,与整首诗的宁静意境形成鲜明的对比。这种对比使诗人的向往和内心矛盾更加突出,也凸显了他对于真正的宁静和安宁的追求。整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对于宁静生活的渴望和对于社会现实的反思,展示了吴潜独特的情感和思想表达方式。
“家园十亩屋头边”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ shì biǎo zhí liú guó huá
江城子·示表侄刘国华
jiā yuán shí mǔ wū tóu biān.
家园十亩屋头边。
zhèng chūn yán, niàng huā tiān.
正春妍,酿花天。
yáng liǔ duō qíng, fú fú dài qīng yān.
杨柳多情,拂拂带轻烟。
bié guǎn xián tíng suí fēn yǒu, shí cè zhàng, xiǎo pán xuán.
别馆闲亭随分有,时策杖,小盘旋。
cǎi shān diào shuǐ měi ér xiān.
采山钓水美而鲜。
yǐn zhōng xiān, zuì zhōng chán.
饮中仙,醉中禅。
xián chù guāng yīn, yíng de rì gāo mián.
闲处光阴,赢得日高眠。
yī pǐn gāo guān rén dào hǎo, duō shǎo shì, suì xīn tián.
一品高官人道好,多少事,碎心田。
“家园十亩屋头边”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。