“穿帘柳絮”的意思及全诗出处和翻译赏析

穿帘柳絮”出自宋代吴潜的《柳梢青》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chuān lián liǔ xù,诗句平仄:平平仄仄。

“穿帘柳絮”全诗

《柳梢青》
宋代   吴潜
衬步花茵,穿帘柳絮,堆地榆钱。
乍暖仍寒,欲晴还雨,春事都圆。
午窗睡起厌厌。
屋角外、初啼杜鹃。
百种凄凉,几般烦恼,没个人怜。

分类: 柳梢青

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《柳梢青》吴潜 翻译、赏析和诗意

《柳梢青》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
衬步花茵,穿帘柳絮,堆地榆钱。
乍暖仍寒,欲晴还雨,春事都圆。
午窗睡起厌厌。屋角外、初啼杜鹃。
百种凄凉,几般烦恼,没个人怜。

诗意:
这首诗描述了春天的景象和人们对春天的期待,同时也流露出诗人内心的孤寂和无奈之情。诗中描绘了春天的细腻景色,以及乍暖乍寒、欲晴欲雨的变幻天气,表达了春天的复杂性和不稳定性。诗人在午后从窗户醒来,感到厌烦和无趣,外面杜鹃初鸣,使他感到更加凄凉。诗词中反映了诗人内心的寂寞和无奈,以及对周围环境的失望和无人关怀的感受。

赏析:
《柳梢青》通过对春天景色的描绘,以及对诗人内心情感的抒发,展现了宋代文人对于自然和人生的独特感悟。诗中的衬步花茵、穿帘柳絮、堆地榆钱等形象描绘,使读者仿佛能够亲身感受到春天的美丽和多变。同时,诗人通过乍暖乍寒、欲晴欲雨的描绘,传达出春天的不可捉摸和变化无常的特点,使诗词更加生动。诗人在午后苏醒的场景中,通过描写自己的情感状态,表达了对生活的厌倦和对人情冷漠的无奈。整首诗以简洁的语言和细腻的描写,传递出一种凄凉和孤独的氛围,引发读者对生活和人情的思考。

这首诗词通过对春天景色的描绘和对内心情感的抒发,展示了吴潜独特的审美观和对人生的感悟。它既展现了自然界的美丽和多变,又表达了诗人内心的孤独和无奈,使读者在欣赏诗词的同时,思考人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穿帘柳絮”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng
柳梢青

chèn bù huā yīn, chuān lián liǔ xù, duī dì yú qián.
衬步花茵,穿帘柳絮,堆地榆钱。
zhà nuǎn réng hán, yù qíng hái yǔ, chūn shì dōu yuán.
乍暖仍寒,欲晴还雨,春事都圆。
wǔ chuāng shuì qǐ yàn yàn.
午窗睡起厌厌。
wū jiǎo wài chū tí dù juān.
屋角外、初啼杜鹃。
bǎi zhǒng qī liáng, jǐ bān fán nǎo, méi gè rén lián.
百种凄凉,几般烦恼,没个人怜。

“穿帘柳絮”平仄韵脚

拼音:chuān lián liǔ xù
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穿帘柳絮”的相关诗句

“穿帘柳絮”的关联诗句

网友评论

* “穿帘柳絮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穿帘柳絮”出自吴潜的 《柳梢青》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢