“梦落孤篷”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦落孤篷”出自宋代方岳的《蝶恋花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mèng luò gū péng,诗句平仄:仄仄平平。

“梦落孤篷”全诗

《蝶恋花》
宋代   方岳
山抹修眉横绿净。
浦溆生寒,立尽梧桐影。
香灺未消帘幕静。
醉红如洗风吹醒。
一夜秋声连玉井。
梦落孤篷,已尽山阴兴。
戍角凄凉清漏永。
江南烟雨何堪省。

分类: 蝶恋花

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《蝶恋花》方岳 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是一首描写江南秋景的宋代诗词,作者是方岳。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山抹修眉横绿净。
浦溆生寒,立尽梧桐影。
香灺未消帘幕静。
醉红如洗风吹醒。
一夜秋声连玉井。
梦落孤篷,已尽山阴兴。
戍角凄凉清漏永。
江南烟雨何堪省。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了江南秋天的景色,通过精细的描写和意象,表现了作者对秋景的感受和情绪。

首句“山抹修眉横绿净”以山作为背景,山峦的轮廓像是修整过的眉毛一样,绿意盎然。这句话通过比喻和形象的描绘,展示了秋天山色的美丽。

第二句“浦溆生寒,立尽梧桐影”描绘了江边的溪水渐渐变得寒冷,同时梧桐树的影子也逐渐消失。这里通过对自然景观的描绘,表达了秋天的凉意和渐渐凋零的迹象。

第三句“香灺未消帘幕静”表现了香灯的余香还未散尽,帘幕静谧无声。这里通过寥寥数词的描写,传达了宁静和寂静的氛围。

第四句“醉红如洗风吹醒”描绘了醉红的花朵,被风吹拂而苏醒。这里通过对花朵的描绘,表现了秋天花开的美丽和生机。

第五句“一夜秋声连玉井”描绘了整个夜晚传来的秋声,回荡在玉井之间。这里通过声音的描写,增加了诗词的层次感。

第六句“梦落孤篷,已尽山阴兴”抒发了诗人对梦境的渴望,梦中的景象消散殆尽。这里通过对梦境的描写,表达了对美好时光的追忆和离别的感情。

第七句“戍角凄凉清漏永”描绘了边塞的戍楼角楼,凄凉的声音伴随着永恒的时间。这里通过对戍楼的描绘,表达了时光的流逝和岁月的悠长。

最后一句“江南烟雨何堪省”表达了对江南烟雨景色的无尽思念。这里通过反问的方式,表达了对故乡的思念和忧郁的情绪。

整首诗词通过描绘自然景观和运用意象的手法,展示了江南秋天的美景,同时也抒发了诗人对美好时光的留恋和对故乡的思念之情。通过对自然景色的细腻描绘和情感的表达,诗词给人以美的享受和深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦落孤篷”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

shān mǒ xiū méi héng lǜ jìng.
山抹修眉横绿净。
pǔ xù shēng hán, lì jǐn wú tóng yǐng.
浦溆生寒,立尽梧桐影。
xiāng xiè wèi xiāo lián mù jìng.
香灺未消帘幕静。
zuì hóng rú xǐ fēng chuī xǐng.
醉红如洗风吹醒。
yī yè qiū shēng lián yù jǐng.
一夜秋声连玉井。
mèng luò gū péng, yǐ jǐn shān yīn xìng.
梦落孤篷,已尽山阴兴。
shù jiǎo qī liáng qīng lòu yǒng.
戍角凄凉清漏永。
jiāng nán yān yǔ hé kān shěng.
江南烟雨何堪省。

“梦落孤篷”平仄韵脚

拼音:mèng luò gū péng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦落孤篷”的相关诗句

“梦落孤篷”的关联诗句

网友评论

* “梦落孤篷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦落孤篷”出自方岳的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢