“四壁图书静不哗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四壁图书静不哗”全诗
里湖深处隐人家。
斑衣自斗百家彩,乌帽亲裁一幅纱。
新酿酒,旋烹茶。
半溪霜月正梅花。
前庭手种红兰树,看到春风第二芽。
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《鹧鸪天(寿表兄陈可大)》陈允平 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(寿表兄陈可大)》是宋代陈允平创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
四壁图书静不哗,
里湖深处隐人家。
斑衣自斗百家彩,
乌帽亲裁一幅纱。
新酿酒,旋烹茶。
半溪霜月正梅花。
前庭手种红兰树,
看到春风第二芽。
中文译文:
四壁上摆满了书籍,静谧无声。
深处的湖中,隐藏着一家人的住处。
斑衣自己与各种色彩的百家斗艳,
乌帽亲手裁剪一幅纱。
新酿的酒,旋转着烹制茶叶。
半溪间,霜月照耀着盛开的梅花。
在前庭,手种植着红兰树,
看到春风吹来,第二个芽苗抽出。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅宁静的景象,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人内心深处的宁静与喜悦。
诗的开篇,四壁上的书籍静静地摆放着,没有喧嚣的声音,营造了一种宁静的氛围。接着,诗人描述了一个隐蔽在深湖之中的人家,似乎与喧嚣的尘世隔绝,追求内心的宁静。
下一节描写了斑衣,斑衣是一种装饰有各种颜色花纹的衣物,象征着多样性和繁华。诗人通过斑衣与百家斗艳的描绘,表达了自己对世间百态的欣赏和体验。乌帽则象征着诗人自身,亲手裁剪一幅纱,显示了诗人的艺术创造力和个人风采。
接下来的两句描述了诗人酿造酒和烹制茶叶的场景,展现了他对于细节和生活品质的追求。酒与茶作为文人雅士的日常饮品,呈现出一种闲适、悠然自得的生活态度。
诗的结尾,诗人描绘了一个春风拂面的景象。他在前庭亲手种下红兰树,期待着春风的到来,第二个芽苗的抽出,象征着希望与新生。这里的红兰树也可以被视为诗人自身的心灵栖息之地,他在这里期待着生命的绽放和美好的未来。
整首诗以细腻的描写和意象构建了一个宁静而充满诗意的场景,表达了诗人对于宁静生活、内心喜悦和追求艺术的态度。同时,诗中也透露出对自然、生活和人情的热爱,以及对美好未来的期待。
“四壁图书静不哗”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān shòu biǎo xiōng chén kě dà
鹧鸪天(寿表兄陈可大)
sì bì tú shū jìng bù huā.
四壁图书静不哗。
lǐ hú shēn chù yǐn rén jiā.
里湖深处隐人家。
bān yī zì dòu bǎi jiā cǎi, wū mào qīn cái yī fú shā.
斑衣自斗百家彩,乌帽亲裁一幅纱。
xīn niàng jiǔ, xuán pēng chá.
新酿酒,旋烹茶。
bàn xī shuāng yuè zhèng méi huā.
半溪霜月正梅花。
qián tíng shǒu zhǒng hóng lán shù, kàn dào chūn fēng dì èr yá.
前庭手种红兰树,看到春风第二芽。
“四壁图书静不哗”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。