“簟纹如浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

簟纹如浪”出自宋代陈允平的《满庭芳》, 诗句共4个字,诗句拼音为:diàn wén rú làng,诗句平仄:仄平平仄。

“簟纹如浪”全诗

《满庭芳》
宋代   陈允平
槐影连阴,竹光搏露,小荷新绿浮圆。
簟纹如浪,绡帐碧笼烟。
回合溪桥一曲,初雨过、流水溅溅。
阑干外,沙鸥野鸟,飞过钓鱼船。
浮生,同幻境,眼空四海,迹寄三椽。
但随天、休问我后谁前。
要识渊明琴趣,真真意、都在无弦。
薰风里,纶巾羽扇,一枕北窗眠。

分类: 满庭芳

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《满庭芳》陈允平 翻译、赏析和诗意

《满庭芳》是一首宋代诗词,作者是陈允平。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《满庭芳》中文译文:
满庭芳香四溢,槐树的阴影连绵不断,竹子的光芒与露水相争,小草嫩绿漂浮在水面上。
绣帐上的纹路像波浪一样,丝绸帐篷笼罩在蓝色的烟雾中。
回合的溪桥弯弯曲曲,初雨过后,流水溅溅作响。
在栏杆外面,沙鸥和野鸟自由自在地飞过钓鱼船。
人生如梦幻境,视野宽广,追忆寄托在三椽之间。
只顺从天命,不问我将来是谁,曾经的事物已随着时间消逝。
要懂得渊明的琴趣,真正的意境都在没有琴弦的琴上。
在微风中,穿着纶巾和拿着羽扇,我在北窗前安然入眠。

《满庭芳》诗意和赏析:
这首诗以生动的描写展示了一个充满花香和自然美景的场景。诗人通过描绘满庭芳香、槐影连阴、竹光搏露、小荷新绿等细节,创造了一幅繁花似锦的画面。诗中的细腻描写使读者仿佛置身其中,感受到了大自然的美妙。

诗中的溪桥、流水和沙鸥野鸟等景物,表现了自然界的活力和自由。这些形象与人生的梦幻境界相对应,传达了诗人对生命的思考和对人生意义的追寻。诗人认为人生如梦幻,世事转瞬即逝,应顺应天命而不过多追问未来。他强调了超越尘世的境界,表达了对自然、艺术和内心宁静的向往。

最后两句“要识渊明琴趣,真真意、都在无弦”表达了诗人对琴艺的理解。诗人认为真正的琴趣不在于琴弦的振动,而在于心灵的共鸣和意境的把握。他通过这句话传达了对于真实和内在精神世界的追求。

整首诗以自然景物为素材,通过细腻的描写和抒发内心情感,表达了对自然和艺术的热爱,以及对人生意义的思考。读者可以感受到诗人对自然美的敏感和对人生哲理的感悟,同时也能体会到他对琴艺和内心宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“簟纹如浪”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng
满庭芳

huái yǐng lián yīn, zhú guāng bó lù, xiǎo hé xīn lǜ fú yuán.
槐影连阴,竹光搏露,小荷新绿浮圆。
diàn wén rú làng, xiāo zhàng bì lóng yān.
簟纹如浪,绡帐碧笼烟。
huí hé xī qiáo yī qǔ, chū yǔ guò liú shuǐ jiàn jiàn.
回合溪桥一曲,初雨过、流水溅溅。
lán gān wài, shā ōu yě niǎo, fēi guò diào yú chuán.
阑干外,沙鸥野鸟,飞过钓鱼船。
fú shēng, tóng huàn jìng, yǎn kōng sì hǎi, jī jì sān chuán.
浮生,同幻境,眼空四海,迹寄三椽。
dàn suí tiān xiū wèn wǒ hòu shuí qián.
但随天、休问我后谁前。
yào shí yuān míng qín qù, zhēn zhēn yì dōu zài wú xián.
要识渊明琴趣,真真意、都在无弦。
xūn fēng lǐ, guān jīn yǔ shàn, yī zhěn běi chuāng mián.
薰风里,纶巾羽扇,一枕北窗眠。

“簟纹如浪”平仄韵脚

拼音:diàn wén rú làng
平仄:仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“簟纹如浪”的相关诗句

“簟纹如浪”的关联诗句

网友评论

* “簟纹如浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“簟纹如浪”出自陈允平的 《满庭芳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢