“雁过西风楚天远”的意思及全诗出处和翻译赏析

雁过西风楚天远”出自宋代陈允平的《夜游宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn guò xī fēng chǔ tiān yuǎn,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“雁过西风楚天远”全诗

《夜游宫》
宋代   陈允平
愁奈眉峰成敛。
几回皱、落花钿点。
镜里芳容自羞见。
又黄昏,听南楼,度更箭。
月引桐阴转。
珠帘动、影摇花乱。
雁过西风楚天远
待归来,把愁眉,印郎面。

分类: 夜游宫

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《夜游宫》陈允平 翻译、赏析和诗意

《夜游宫》是一首宋代诗词,作者是陈允平。以下是这首诗词的中文译文:

愁奈眉峰成敛。
几回皱、落花钿点。
镜里芳容自羞见。
又黄昏,听南楼,度更箭。
月引桐阴转。
珠帘动、影摇花乱。
雁过西风楚天远。
待归来,把愁眉,印郎面。

这首诗词描绘了一位女子夜晚在宫殿中游玩的情景,同时表达了她内心的忧愁和对思念之人的期待。

诗意和赏析:
在诗的开头,作者以“愁奈眉峰成敛”描绘女子忧愁的眉峰。她的眉头紧锁,几次皱眉,像是被落花点缀。这里通过描写眉峰和落花,表达了女子内心的忧愁情绪。

接下来,诗人描述了女子看到自己在镜子中的容貌时感到羞愧。她的美丽让她自己都感到害羞,因此她不敢直视自己的倩影。

诗中出现的“黄昏”和“南楼”增添了一种寂寥和温柔的氛围。女子倚靠在南楼上,倾听着黄昏时分传来的更鸣声,这象征着时间的流逝和对思念之人的期待。

随后,诗人通过“月引桐阴转”描绘了夜晚的景象。桐树的阴影随着月亮的引导而转动,珠帘摇动,影子摇曳,花瓣纷飞,形成一幅动态的画面。

最后两句“雁过西风楚天远。待归来,把愁眉,印郎面。”表达了女子对远方思念之人的期待和盼望。雁飞过西风中的楚天(楚国的天空),预示着思念之人的归来。女子希望思念之人能够回来,她想用自己愁眉的印记来印在思念之人的面上,表示她的思念之情。

整首诗以细腻的笔触描绘了女子孤寂夜晚的心境和对思念之人的深情思念。通过景物描写和内心感受的交织,传递出一种浓郁而深沉的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雁过西风楚天远”全诗拼音读音对照参考

yè yóu gōng
夜游宫

chóu nài méi fēng chéng liǎn.
愁奈眉峰成敛。
jǐ huí zhòu luò huā diàn diǎn.
几回皱、落花钿点。
jìng lǐ fāng róng zì xiū jiàn.
镜里芳容自羞见。
yòu huáng hūn, tīng nán lóu, dù gèng jiàn.
又黄昏,听南楼,度更箭。
yuè yǐn tóng yīn zhuǎn.
月引桐阴转。
zhū lián dòng yǐng yáo huā luàn.
珠帘动、影摇花乱。
yàn guò xī fēng chǔ tiān yuǎn.
雁过西风楚天远。
dài guī lái, bǎ chóu méi, yìn láng miàn.
待归来,把愁眉,印郎面。

“雁过西风楚天远”平仄韵脚

拼音:yàn guò xī fēng chǔ tiān yuǎn
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雁过西风楚天远”的相关诗句

“雁过西风楚天远”的关联诗句

网友评论

* “雁过西风楚天远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁过西风楚天远”出自陈允平的 《夜游宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢