“臣清如水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“臣清如水”全诗
铜驼陌上,乌衣巷口,臣清如水。
是处风筝,满城昼锦,儿郎俊伟。
但幅巾藜杖,低垂白鬓,用与绮、问何里。
最忆他年甘旨。
也曾经、三仕三已。
至今结习,余年未了,业多生绮。
安得滕廛,移将近市,长薰晋鄙。
望福星炯炯,西江千里,待公来社。
分类: 水龙吟
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《水龙吟(和清江李侯士弘来寿)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《水龙吟(和清江李侯士弘来寿)》是宋代刘辰翁所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闲思十八年前,
回想起十八年前的闲忆,
依稀正是公年纪。
模模糊糊地仿佛正是当时的年纪。
铜驼陌上,乌衣巷口,
在铜驼陌上,在乌衣巷口,
臣清如水。
我清廉如水。
是处风筝,满城昼锦,
在那个地方飞翔的风筝,整个城市都因其而绚烂多彩,
儿郎俊伟。
那些年轻人英俊而伟大。
但幅巾藜杖,低垂白鬓,
只是一块巾帕和一根拐杖,低垂着白发,
用与绮、问何里。
拿它们来与绮、问何方。
最忆他年甘旨。
最怀念当年的甜美滋味。
也曾经、三仕三已。
也曾经历过三次任职,已然过去。
至今结习,余年未了,
至今仍然结下了习惯,余年未了,
业多生绮。
工作上有许多琐事。
安得滕廛,移将近市,
多么希望能迁居到滕廛,靠近市区,
长薰晋鄙。
长期居住在偏远的晋鄙。
望福星炯炯,西江千里,
盼望着那炯炯有神的福星,西江千里,
待公来社。
期待公子来到社交场合。
诗意和赏析:
这首诗词是刘辰翁向与他有交情的李侯士弘表达思念之情的作品。诗人回忆起十八年前的往事,仿佛还能感受到当时的年轻与朝气。他自称清廉如水,形容自己的品行高洁。他描绘了当时城市中飞翔的风筝和英俊的年轻人,展现了生活的繁华和年轻人的英勇风采。然而,现在他只是一位白发低垂的老人,用巾帕和拐杖支撑着自己,思念当年的甜美滋味。他经历了三次职位的更迭,还有许多琐碎的事务需要处理。他希望能迁居到滕廛,离市区更近,摆脱偏远的晋鄙之地。他渴望福星的庇佑,期待着李侯士弘能够来参加社交场合,与他再度相聚。
这首诗词以清新淡雅的语言表达了刘辰翁对过去时光的怀念和对友谊的珍视。他通过回忆过去的美好和对未来的期待,表达了对人生的思考和对友情的真挚感情。整首诗词以朴素而真实的情感触动人心,展示了宋代文人的风采和情感世界。
“臣清如水”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín hé qīng jiāng lǐ hóu shì hóng lái shòu
水龙吟(和清江李侯士弘来寿)
xián sī shí bā nián qián, yī xī zhèng shì gōng nián jì.
闲思十八年前,依稀正是公年纪。
tóng tuó mò shàng, wū yī xiàng kǒu, chén qīng rú shuǐ.
铜驼陌上,乌衣巷口,臣清如水。
shì chù fēng zhēng, mǎn chéng zhòu jǐn, ér láng jùn wěi.
是处风筝,满城昼锦,儿郎俊伟。
dàn fú jīn lí zhàng, dī chuí bái bìn, yòng yǔ qǐ wèn hé lǐ.
但幅巾藜杖,低垂白鬓,用与绮、问何里。
zuì yì tā nián gān zhǐ.
最忆他年甘旨。
yě zēng jīng sān shì sān yǐ.
也曾经、三仕三已。
zhì jīn jié xí, yú nián wèi liǎo, yè duō shēng qǐ.
至今结习,余年未了,业多生绮。
ān dé téng chán, yí jiāng jìn shì, zhǎng xūn jìn bǐ.
安得滕廛,移将近市,长薰晋鄙。
wàng fú xīng jiǒng jiǒng, xī jiāng qiān lǐ, dài gōng lái shè.
望福星炯炯,西江千里,待公来社。
“臣清如水”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。