“轻妆谁写崔徽面”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻妆谁写崔徽面”全诗
又横斜照水,一花初发。
素壁秋屏,招得芳魂,仿佛玉容明灭。
疏疏满地珊湖冷,全误却、扑花幽蝶。
甚美人、忽到窗前,镜里好春难折。
闲想孤山旧事,浸清漪、倒映千树残雪。
暗里东风,可惯无情,搅碎一帘香月。
轻妆谁写崔徽面,认隐约、烟绡重叠。
记梦回,纸帐残灯,瘦倚数枝清绝。
作者简介(周密)
周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。
《疏影(梅影)》周密 翻译、赏析和诗意
《疏影(梅影)》是宋代诗人周密创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
疏影(梅影)
冰条木叶,微弱的影子投射在水面上,又在斜阳的照射下,映照出初绽的一朵梅花。素白的墙壁上挂着秋天的屏风,吸引了芬芳的灵魂,仿佛玉容时隐时现。地上稀稀拉拉地散落着几片残雪,却把秋蝶误认为花朵,扑来扑去。美丽的女子突然来到窗前,犹如镜中的美人,美丽动人,难以抵挡。闲时回想起孤山上的往事,湖水倒映着千树残雪,清澈的水中涟漪荡漾。暗中吹来的东风,习惯无情地搅碎了一帘香月。轻柔的妆容仿佛是古代文人崔徽的面容,若隐若现,烟雾缭绕重叠。回忆梦境,纸帐下的灯火已经残烬,瘦弱的身影倚靠在几枝清寂的梅枝上。
诗意和赏析:
这首诗以写景的手法,描绘了一个寒冷的冬日景象。通过描述冰条上的木叶、初绽的梅花、素壁上的秋屏、湖水中的残雪,以及窗前的美人等元素,营造出一种静谧而寒冷的氛围。
诗中运用了对比的手法,通过冰条上微弱的木叶和初绽的梅花,表现了冬日中微弱的生机。素壁上的秋屏和湖水中的残雪形成了明暗对比,凸显了冰冷与温暖的对照。而窗前突然出现的美人,则给整首诗带来了一丝活力和亮点。
诗人通过描写自然景物以及美人的出现,表达了对美的追求和对过去的回忆。他回想起孤山上的往事,湖水中倒映的残雪引发他对过去的思绪。东风的吹拂和破碎的香月,象征着时光的流转和美好事物的逝去。最后,诗人通过描写轻妆的美人,以及与古代文人崔徽的比喻,表达了对美人的称颂和对美的追求。
整首诗以冷峻的冬日景象为背景,通过描绘自然景物和美人的形象,展示了诗人对美的追求、对过去的回忆以及时光流转的感慨。同时,通过对比与比喻的手法,增强了诗意的层次和表达的深度。
“轻妆谁写崔徽面”全诗拼音读音对照参考
shū yǐng méi yǐng
疏影(梅影)
bīng tiáo mù yè.
冰条木叶。
yòu héng xié zhào shuǐ, yī huā chū fā.
又横斜照水,一花初发。
sù bì qiū píng, zhāo dé fāng hún, fǎng fú yù róng míng miè.
素壁秋屏,招得芳魂,仿佛玉容明灭。
shū shū mǎn dì shān hú lěng, quán wù què pū huā yōu dié.
疏疏满地珊湖冷,全误却、扑花幽蝶。
shén měi rén hū dào chuāng qián, jìng lǐ hǎo chūn nán zhé.
甚美人、忽到窗前,镜里好春难折。
xián xiǎng gū shān jiù shì, jìn qīng yī dào yìng qiān shù cán xuě.
闲想孤山旧事,浸清漪、倒映千树残雪。
àn lǐ dōng fēng, kě guàn wú qíng, jiǎo suì yī lián xiāng yuè.
暗里东风,可惯无情,搅碎一帘香月。
qīng zhuāng shuí xiě cuī huī miàn, rèn yǐn yuē yān xiāo chóng dié.
轻妆谁写崔徽面,认隐约、烟绡重叠。
jì mèng huí, zhǐ zhàng cán dēng, shòu yǐ shù zhī qīng jué.
记梦回,纸帐残灯,瘦倚数枝清绝。
“轻妆谁写崔徽面”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。