“移入长杨短柳中”的意思及全诗出处和翻译赏析

移入长杨短柳中”出自宋代仇远的《思佳客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí rù zhǎng yáng duǎn liǔ zhōng,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“移入长杨短柳中”全诗

《思佳客》
宋代   仇远
日影扶花一万重。
秋香阁下又芙蓉。
旧时楚楚霓裳曲,移入长杨短柳中
文甃碧,朵墙红。
金舆苍鼠玉华宫。
行人忍听啼乌怨,笛里阑干落叶风。

分类: 思佳客

《思佳客》仇远 翻译、赏析和诗意

诗词:《思佳客》
朝代:宋代
作者:仇远

日影扶花一万重。
秋香阁下又芙蓉。
旧时楚楚霓裳曲,
移入长杨短柳中。
文甃碧,朵墙红。
金舆苍鼠玉华宫。
行人忍听啼乌怨,
笛里阑干落叶风。

中文译文:
太阳的影子轻扶着万重花朵。
秋香楼下又开放着芙蓉花。
曾经的华美霓裳舞曲,
搬迁到长杨树和短柳树之间。
文案碧绿,墙上绽放红花。
金舆中苍鼠,玉华殿上瑞雪。
行人忍受着乌鸦的悲鸣,
笛声中阑干处飘落着秋叶风。

诗意和赏析:
《思佳客》是宋代诗人仇远的作品,描绘了一个富有诗意的秋日景象。诗中通过描写自然景物和宫廷画面,表达了诗人对过去美好时光的怀念和对现实的感慨。

首节以日影扶花一万重,形容太阳的光芒轻轻触摸着花朵,展现了秋日的明媚和丰收的喜悦。接着,诗人提到秋香楼下又开放着芙蓉花,暗示着时光的流转,让读者感受到季节的变化和生命的轮回。

第三节描绘了曾经的楚楚霓裳曲,将之比喻为旧时的美好时光。然而,这美好的时光已经迁移到长杨树和短柳树之间,暗示着时光的流逝和岁月的变迁。

接下来的两句描述了文案碧绿,墙上绽放红花,金舆中苍鼠,玉华殿上瑞雪。这里描绘了宫廷的华丽景象,但其中也透露出一丝苍凉和寂寞之感,表达了诗人对宫廷生活的复杂感受。

最后两句以行人忍受着乌鸦的悲鸣,笛声中阑干处飘落着秋叶风,展现了秋天的寂静和凄凉之感。行人听到乌鸦的哀鸣,笛声中传来阑干处飘落的秋叶声音,这些景象让人感到生命的短暂和时光的流逝,引发了对过去美好时光的思念和对现实的感慨。

整首诗通过细腻的描写和意象的运用,将美景与思念、时光与生命巧妙地结合在一起,表达了诗人对过去时光的怀念和对现实的思考,展示了对时光流逝和生命短暂的感慨。诗中的景物描写丰富多样,情感真挚深沉,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移入长杨短柳中”全诗拼音读音对照参考

sī jiā kè
思佳客

rì yǐng fú huā yī wàn zhòng.
日影扶花一万重。
qiū xiāng gé xià yòu fú róng.
秋香阁下又芙蓉。
jiù shí chǔ chǔ ní cháng qū, yí rù zhǎng yáng duǎn liǔ zhōng.
旧时楚楚霓裳曲,移入长杨短柳中。
wén zhòu bì, duǒ qiáng hóng.
文甃碧,朵墙红。
jīn yú cāng shǔ yù huá gōng.
金舆苍鼠玉华宫。
xíng rén rěn tīng tí wū yuàn, dí lǐ lán gān luò yè fēng.
行人忍听啼乌怨,笛里阑干落叶风。

“移入长杨短柳中”平仄韵脚

拼音:yí rù zhǎng yáng duǎn liǔ zhōng
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移入长杨短柳中”的相关诗句

“移入长杨短柳中”的关联诗句

网友评论

* “移入长杨短柳中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移入长杨短柳中”出自仇远的 《思佳客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢