“华阳仙洞口”的意思及全诗出处和翻译赏析

华阳仙洞口”出自唐代綦毋潜的《茅山洞口》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huá yáng xiān dòng kǒu,诗句平仄:平平平仄仄。

“华阳仙洞口”全诗

《茅山洞口》
唐代   綦毋潜
华阳仙洞口,半岭拂云看。
窈窕穿苔壁,差池对石坛。
方随地脉转,稍觉水晶寒。
未果变金骨,归来兹路难。

分类:

作者简介(綦毋潜)

綦毋潜头像

綦毋潜(692-749),字孝通,虔州(今江西南康)人,唐代著名诗人。开元十四年(726年)进士及第,授宜寿(今陕西周至)尉,迁左拾遗,终官著作郎,安史之乱后归隐,游江淮一代,后不知所终。綦毋潜才名盛于当时,与许多著名诗人如:李颀、王维、张九龄、储光羲、孟浩然、卢象、高适、韦应物过从甚密,其诗清丽典雅,恬淡适然,后人认为他诗风接近王维。《全唐诗》收录其诗1卷,共26首,内容多为记述与士大夫寻幽访隐的情趣,代表作《春泛若耶溪》选入《唐诗三百首》。

《茅山洞口》綦毋潜 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

茅山洞口
华阳仙洞口,半山岭上看着云飘过。
洞穴隐藏在苔壁之中,青苔蔓延,洞口的景色与石坛相映成趣。
洞口随着地脉弯曲,感觉到微微的寒意。
虽然没有成功变成金骨,但回来的路却变得困难。

诗意:
这首诗描绘了茅山洞口的景色。洞口位于山岭上,从这里可以看到漂浮的云朵。洞穴隐藏在苔壁之中,苔藓在洞口延伸,绿色与石坛的颜色形成对比,给人以美感。洞口沿着地脉曲折,给人以一丝寒意。诗人表示自己虽然没有成功变成金骨(指功德圆满、成为仙人),但回来的路却变得困难,可以看出诗人在功业上的追求和挣扎。

赏析:
这首诗以茅山洞口为背景,通过描写洞口的景色和诗人的感受,表达了诗人对仙境的向往和对功业的追求。诗人通过写景的手法,将青苔和石坛的景色与洞口的曲折联系起来,形成了一幅美丽的画面。通过形容洞口随着地脉转动和感受到的寒意,给诗人带来一种与仙境接近的感觉。虽然诗人没有实现成为仙人的愿望,但从最后两句可以看出,他在回归凡世的路上面临着困难和挑战。整首诗词意境明朗,语言简练,结构和谐,表达了诗人对仙境与现实之间的矛盾与追求,具有一定的审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华阳仙洞口”全诗拼音读音对照参考

máo shān dòng kǒu
茅山洞口

huá yáng xiān dòng kǒu, bàn lǐng fú yún kàn.
华阳仙洞口,半岭拂云看。
yǎo tiǎo chuān tái bì, chā chí duì shí tán.
窈窕穿苔壁,差池对石坛。
fāng suí dì mài zhuǎn, shāo jué shuǐ jīng hán.
方随地脉转,稍觉水晶寒。
wèi guǒ biàn jīn gǔ, guī lái zī lù nán.
未果变金骨,归来兹路难。

“华阳仙洞口”平仄韵脚

拼音:huá yáng xiān dòng kǒu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华阳仙洞口”的相关诗句

“华阳仙洞口”的关联诗句

网友评论

* “华阳仙洞口”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华阳仙洞口”出自綦毋潜的 《茅山洞口》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢