“雪里晓寒浓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪里晓寒浓”全诗
应是月娥仙挂,与娇魂香魄。
玉人挨鬓一枝斜,不忍更多摘。
酒面暗沉疏影,照鹅儿颜色。
《好事近(蜡梅)》赵士暕 翻译、赏析和诗意
《好事近(蜡梅)》是一首宋代的诗词,作者是赵士暕。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雪里晓寒浓,已见蜡梅初折。
应是月娥仙挂,与娇魂香魄。
玉人挨鬓一枝斜,不忍更多摘。
酒面暗沉疏影,照鹅儿颜色。
诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的冬天,雪花飘落,清晨的寒意更浓厚。在这样的环境下,蜡梅已经初次开放。诗人认为这些盛开的蜡梅花应该是月宫的仙女们所挂的,它们与娇媚的美人的香魂相伴。蜡梅花斜斜地贴近美人的脸颊,但诗人不忍心采摘更多。诗中还提到了一个喝得酩酊大醉的人,他的脸色暗沉,轮廓模糊,照映出鹅黄色的光芒。
赏析:
这首诗以冬天的景象为背景,描绘了一幅寒冷而神秘的画面。蜡梅花在雪地中初次开放,给人一种生命力勃发的感觉。诗人将蜡梅花与月宫的仙女相联系,显示了诗人对自然界和人文之间的联结的想象和赞美。蜡梅花的形象被诗人用来凸显美人的容貌,而诗人的情感则表现在他不忍采摘更多蜡梅花的心情上,这体现了诗人对美的珍惜和敬畏之情。最后,诗人通过描述一个喝醉的人的形象,展现了酒后的模糊和扭曲的效果,以及醉人的颜色所带来的影响。整首诗以细腻的语言描绘了冬天的景象和情感,展示了诗人对自然、美和人生的独特感悟。
“雪里晓寒浓”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn là méi
好事近(蜡梅)
xuě lǐ xiǎo hán nóng, yǐ jiàn là méi chū zhé.
雪里晓寒浓,已见蜡梅初折。
yìng shì yuè é xiān guà, yǔ jiāo hún xiāng pò.
应是月娥仙挂,与娇魂香魄。
yù rén āi bìn yī zhī xié, bù rěn gèng duō zhāi.
玉人挨鬓一枝斜,不忍更多摘。
jiǔ miàn àn chén shū yǐng, zhào é ér yán sè.
酒面暗沉疏影,照鹅儿颜色。
“雪里晓寒浓”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。