“一庭花脸皴”的意思及全诗出处和翻译赏析

一庭花脸皴”出自宋代蒋元龙的《阮郎归(春雨)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī tíng huā liǎn cūn,诗句平仄:平平平仄平。

“一庭花脸皴”全诗

《阮郎归(春雨)》
宋代   蒋元龙
小池芳草绿初匀。
柳寒眉尚颦。
东风吹雨细于尘。
一庭花脸皴
莺共蝶,怨还嗔。
眼前无好春。
这般天气煞愁人。
人愁旋旋新。

分类: 阮郎归

作者简介(蒋元龙)

(?~?) 字子云,丹徒(今江苏镇江)人。以特科入官,终县令。《全宋词》存其词3首。

《阮郎归(春雨)》蒋元龙 翻译、赏析和诗意

《阮郎归(春雨)》是一首宋代诗词,作者是蒋元龙。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
小池芳草绿初匀。
柳寒眉尚颦。
东风吹雨细于尘。
一庭花脸皴。
莺共蝶,怨还嗔。
眼前无好春。
这般天气煞愁人。
人愁旋旋新。

诗意和赏析:
《阮郎归(春雨)》描绘了春雨初降的景象,表达了作者内心的情感和对春天的期盼。诗中的“小池芳草绿初匀”描述了春雨后小池塘旁的嫩绿草地,给人们带来了春天的气息。柳树还未完全发芽,但已经感受到了春寒,柳眉微蹙。东风吹过,细雨如尘,轻柔细腻,给大地带来滋润。

诗中的“一庭花脸皴”描绘了雨水洗刷过的花朵,花脸上出现了细纹,展现了春雨的痕迹。莺鸟和蝴蝶共舞,互相嬉戏,但同时也带有怨恨和嗔怪之情。诗人眼前没有美好的春景,这样的天气令人感到忧愁。然而,人的忧愁却随着时间的流转而不断更新。

整首诗以简洁的语言,描绘了春雨初降的景象,表达了作者对春天的渴望和对生活的感慨。通过细腻的描写和隐喻,展示了自然界和人情感的复杂性和变化性。诗词既有对春雨带来生机的讴歌,也有对人生的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一庭花脸皴”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī chūn yǔ
阮郎归(春雨)

xiǎo chí fāng cǎo lǜ chū yún.
小池芳草绿初匀。
liǔ hán méi shàng pín.
柳寒眉尚颦。
dōng fēng chuī yǔ xì yú chén.
东风吹雨细于尘。
yī tíng huā liǎn cūn.
一庭花脸皴。
yīng gòng dié, yuàn hái chēn.
莺共蝶,怨还嗔。
yǎn qián wú hǎo chūn.
眼前无好春。
zhè bān tiān qì shā chóu rén.
这般天气煞愁人。
rén chóu xuán xuán xīn.
人愁旋旋新。

“一庭花脸皴”平仄韵脚

拼音:yī tíng huā liǎn cūn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一庭花脸皴”的相关诗句

“一庭花脸皴”的关联诗句

网友评论

* “一庭花脸皴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一庭花脸皴”出自蒋元龙的 《阮郎归(春雨)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢