“尽将芳意谢东风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尽将芳意谢东风”全诗
报政朝天,归去稳步龟宫。
望尧蓂、九重绛阙,颁汉诏、五色芝封。
湛恩浓。
锦衣槐里,重继三公。
雍容。
临歧祖帐,绮罗环列,冠盖云丛。
满城桃李,尽将芳意谢东风。
柳烟轻、万条离恨,花露重、千点啼红。
莫匆匆。
且陪珠履,同醉金钟。
分类: 玉蝴蝶
作者简介(李邴)
李邴(1085-1146), 字汉老,号龙龛居士。济州任城人。生于宋神宗元丰八年,卒于高宗绍兴十六年,年六十二岁。崇宁五年,1106年举进士第。累迁翰林学士。高宗即位,擢兵部侍郎,兼直学士院。苗傅、刘正彦反,邴谕以逆顺祸福之理,且密劝殿帅王元,俾以禁旅击贼。后为资政殿学士,上战阵、守备、措画、绥怀各五事,不报。闲居十七年,卒於泉州。谥文敏。邴著有草堂集一百卷,《宋史本传》传于世。存词8首。
《玉蝴蝶》李邴 翻译、赏析和诗意
《玉蝴蝶》是一首宋代诗词,作者是李邴。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
壮岁分符方面,
年轻的岁月分配给不同的方向,
惠风草偃,
和煦的风吹拂,草木倾倒,
禾稼春融。
庄稼繁茂,春天融化。
报政朝天,
向政府上奏天子,
归去稳步龟宫。
返回稳定的宫殿。
望尧蓂、九重绛阙,
望着尧时代的蓂荚、九重红宫殿,
颁汉诏、五色芝封。
颁布汉朝的政令,五彩斑斓的封印。
湛恩浓。
恩泽满溢。
锦衣槐里,
锦绣的衣袍在槐树下,
重继三公。
重任继承三公(指官职高位的人)。
雍容。
从容自在。
临歧祖帐,
在歧山(古代传说中的神话山岳)祖庙的帐篷前,
绮罗环列,
华丽的织锦围绕着。
冠盖云丛。
帽盖如云团。
满城桃李,
满城的桃花和李花,
尽将芳意谢东风。
将所有的芳香之意向东风表示感谢。
柳烟轻、万条离恨,
柳树的烟雾轻飘飘,数万条别离之情,
花露重、千点啼红。
花上的露水沉甸甸,千点红泪哭泣。
莫匆匆。
不要匆匆忙忙。
且陪珠履,
暂时陪伴在珍珠鞋旁边,
同醉金钟。
一同陶醉在金钟声中。
诗意和赏析:
《玉蝴蝶》这首诗词以华丽的辞藻和优美的形象描绘了一个宫廷的场景,表达了作者对壮丽、繁荣和安定的向往。
诗中描绘了春天的景象,以禾稼春融、满城桃李为象征,展现了生机勃勃的景象和喜悦的心情。同时,诗中也描绘了宫廷的繁华和荣耀,通过描写尧蓂、九重绛阙、锦衣槐里等图景,表达了对古代王朝的向往和仰慕。作者还提到了政府的职责和责任,报政朝天,归去稳步龟宫,体现了对政治安定和社会秩序的重视。
诗中运用了丰富的修辞手法和意象描写,如惠风草偃、湛恩浓、柳烟轻、花露重等,使整首诗充满了生动的画面感和感情色彩。
总体而言,这首诗词通过对宫廷繁华和春天美景的描绘,表达了对安定繁荣的向往和对政治秩序的重视,展现了作者对美好生活的的向往。
“尽将芳意谢东风”全诗拼音读音对照参考
yù hú dié
玉蝴蝶
zhuàng suì fēn fú fāng miàn, huì fēng cǎo yǎn, hé jià chūn róng.
壮岁分符方面,惠风草偃,禾稼春融。
bào zhèng cháo tiān, guī qù wěn bù guī gōng.
报政朝天,归去稳步龟宫。
wàng yáo míng jiǔ zhòng jiàng quē, bān hàn zhào wǔ sè zhī fēng.
望尧蓂、九重绛阙,颁汉诏、五色芝封。
zhàn ēn nóng.
湛恩浓。
jǐn yī huái lǐ, zhòng jì sān gōng.
锦衣槐里,重继三公。
yōng róng.
雍容。
lín qí zǔ zhàng, qǐ luó huán liè, guān gài yún cóng.
临歧祖帐,绮罗环列,冠盖云丛。
mǎn chéng táo lǐ, jǐn jiāng fāng yì xiè dōng fēng.
满城桃李,尽将芳意谢东风。
liǔ yān qīng wàn tiáo lí hèn, huā lù zhòng qiān diǎn tí hóng.
柳烟轻、万条离恨,花露重、千点啼红。
mò cōng cōng.
莫匆匆。
qiě péi zhū lǚ, tóng zuì jīn zhōng.
且陪珠履,同醉金钟。
“尽将芳意谢东风”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。