“吴姬先齿寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吴姬先齿寒”全诗
玉溪夜半梅翻雪。
江月正茫茫。
断桥流水香。
含章春欲暮。
落日千山雨。
一点着枝酸。
吴姬先齿寒。
分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮(落梅)》孙舣 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮(落梅)》是宋代诗人孙舣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一声羌管吹呜咽。
玉溪夜半梅翻雪。
江月正茫茫。
断桥流水香。
含章春欲暮。
落日千山雨。
一点着枝酸。
吴姬先齿寒。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个寒冷的冬夜,以及在这个时刻所引发的一系列情感和意象。
诗的开头描述了一声羌管吹奏的声音,这种乐器发出的声音悲怆而婉转,仿佛在述说着某种离愁别绪。
接着,诗人转到夜晚的玉溪,描述了夜半梅花翻飞的景象。梅花在寒冷的夜晚中绽放,如同雪花般纷飞,给人一种寂寞、纯洁和坚强的感觉。
然后,诗人描绘了茫茫的江月。江水下的月光洒满整个江面,给人以广阔、辽远的感觉。
接下来,诗人描写了一座断桥上流淌的水,水中弥漫着梅花的香气。这一景象给人以诗意和宁静的感觉,也增添了一丝忧伤。
下一句“含章春欲暮”表达了春天即将过去的意味,含有对时光流转的感慨和对时光逝去的无奈。
接着,诗句描述了落日下的千山雨,这里将雨与山并列,形成一种景色的对应。雨水滴在梅枝上,似乎使梅花更加凄凉。
最后,诗句中提到吴姬,她的牙齿已经因严寒而发生寒颤。吴姬是古代民间传说中的美人,这里通过描写她的寒冷来衬托整首诗的寒冷氛围。
整首诗词通过细腻的描写和意象的交融,表达了孤寂、寒冷和时光的流转。它通过梅花、夜晚和寒冷的景象,抒发了诗人内心深处的情感和对生命流转的思考。同时,它也给人以美的享受和思考的空间。
“吴姬先齿寒”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán luò méi
菩萨蛮(落梅)
yī shēng qiāng guǎn chuī wū yè.
一声羌管吹呜咽。
yù xī yè bàn méi fān xuě.
玉溪夜半梅翻雪。
jiāng yuè zhèng máng máng.
江月正茫茫。
duàn qiáo liú shuǐ xiāng.
断桥流水香。
hán zhāng chūn yù mù.
含章春欲暮。
luò rì qiān shān yǔ.
落日千山雨。
yì diǎn zhe zhī suān.
一点着枝酸。
wú jī xiān chǐ hán.
吴姬先齿寒。
“吴姬先齿寒”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。