“此际归来愁不少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此际归来愁不少”全诗
两情暗约谁知道。
咫尺蓬山难一到。
明月照。
潜身只得听言笑。
特地嗟吁传密耗。
芳衷要使郎心表。
此际归来愁不少。
萦怀抱。
卿卿销得人烦恼。
分类: 渔家傲
《渔家傲(赠萧娘)》李生 翻译、赏析和诗意
《渔家傲(赠萧娘)》是宋代诗人李生创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
庭院黄昏人悄悄。
在黄昏时分,庭院里寂静无声。
两情暗约谁知道。
两个心灵暗中约定,只有彼此知晓。
咫尺蓬山难一到。
纵然咫尺之间,相见恐怕也不容易。
明月照。潜身只得听言笑。
明亮的月光照耀下,只能悄悄地倾听对方的言笑声。
特地嗟吁传密耗。
特意叹息,传递秘密的耗费。
芳衷要使郎心表。
希望能够表达出内心的真挚情意。
此际归来愁不少。
此刻归来,心中有不少的忧愁。
萦怀抱。卿卿销得人烦恼。
念念不忘的思念之情,使人感到烦恼。
这首诗词通过描绘黄昏时分的庭院景象,表达了两个心灵暗中约定的情感,以及彼此之间难以相见的苦闷之情。明亮的月光下,双方只能倾听对方的言笑声,而无法面对面交流。诗人通过嗟叹、传密、表达内心情意等手法,表达了自己对心上人的思念之情,并表露了自己内心的忧愁。整首诗词情感深沉,意境优美,通过细腻的描写,表达了诗人内心的痛苦和无奈,给人以深刻的艺术享受。
“此际归来愁不少”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào zèng xiāo niáng
渔家傲(赠萧娘)
tíng yuàn huáng hūn rén qiāo qiāo.
庭院黄昏人悄悄。
liǎng qíng àn yuē shéi zhī dào.
两情暗约谁知道。
zhǐ chǐ péng shān nán yí dào.
咫尺蓬山难一到。
míng yuè zhào.
明月照。
qián shēn zhǐ de tīng yán xiào.
潜身只得听言笑。
tè dì jiē xū chuán mì hào.
特地嗟吁传密耗。
fāng zhōng yào shǐ láng xīn biǎo.
芳衷要使郎心表。
cǐ jì guī lái chóu bù shǎo.
此际归来愁不少。
yíng huái bào.
萦怀抱。
qīng qīng xiāo dé rén fán nǎo.
卿卿销得人烦恼。
“此际归来愁不少”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。